Text in notragir, written in one column of 15-16 lines. Opening lines of text in red notragir, and initials in notragir capitals. Fifteen quires of 12 leaves each, numbered with the letters if the Armenian alphabet, written in notragir in the lower margin of the page.
Text in bolorgir, written in one column of 17-19 lines. Subtitles in red bolorgir and initials throughout the text in red or magenta erkat’agir. Twenty-eight quires, numbered with the letters of the Armenian alphabet, written in bolorgir in the lower margin of the page.
Fragment I: Text in bolorgir, written in one column of 20 lines. Subtitles and opening lines of text in red bolorgir. Large initials in red erkat’agir throughout the text. Fifteen quires numbered with the letters of the Armenian alphabet, written in bolorgir in the lowe margin of the page. Currently the fragment has many lacunae and some folios have been misbound; hence the number of leaves in the gatherings is uneven.Fragment II: Text in bolorgir, written in one column of 24 lines. Subtitles in red or magenta, written in bolorgir, except of the opening line of text on fol. 99 written in magenta erkat’agir. Large initials in red erkat’agir throughout the text. Six quires with gatherings of 12 leaves each are numbered with the letters of the Armenian alphabet, written in bologir in the lower margin of the page.
Text in notragir, written in one column of 18 lines. Subtitles in red notragir, and initials of subtitles and opening lines of text in large erkat’agir or notragir in red ink. The quires are not numbered, but the gatherings have 8 leaves each.
The codex is a copy of the Armenian translation of teh "Commentary on the Cantica Canticorum" by Cornelius a Lapide ( 1567-1637), also known as Cornelius Cornelissen van den Steen, Flemish exegete. The book also contains another commentary on the Song of Songs by an unknown author.Cornelius a Lapide was born at Bocholt near Liege, and was educated at the Jesuit colleges of Maastricht and Cologne. IN 1592 he entered the Jesuit order, and became professor of exegesis at Louvain in 1596. In 1616 he was called to Rome, where he taught the same subject and completed his celebrated commentaries, comprising all the Canonical Books except Job and the Psalms. “His works, which have enjoyed enduring popularity, are characterized by their clarity, deep spirituality, and allegorical and mystical exegesis”; his wide erudition enabled him to draw extensively on the Church Fathers and on medieval theologians.
Text in bolorgir, written in one column of 17 lines. Subtitles in red bolorgir, and several initial lines of individual texts in red or magenta bolorgir. Large erkatagir initials throughout the codex.Seventeen quires numbered with the letters of the Armenian alphabet, written in bolorgir in he lower margin of the page. Except for quire 17, which has only two leaves, the quires have gatherings of twelve leaves each.
"The codex is a complete copy of Grigor Tatewac'i's ""Book of Questions"" which is a sort pf ecclesiastical-religious encyclopedia in the form of interrorgations and responses for the use of students. The work is divided into ten books."
The MS is a book of Sermons (K‘arozgir‘k). the authors of only five of 36 homilies in the codex are known: nos. XXXII-XXXV are attributed to Mat‘eos Vardapet and no XXXVI to Georg Vardapet.
Fragments of three Ritual Books, herewith described individually: Fragment I: Text in bolorgir, written in one column of 22-26 lines. Subtitles mostly in bolorgir, others in notragir; initials throughout the text in large erkat’agir, all in black ink.Fragment II: Text in bolorgir, written in one column of 15-18 lines. Subtitles in red bolorgir, and initials throughout the text in large erkat’agir, in red ink.Fragment III: Text in bolorgir, written in one column of 20 lines. Subtitles in red bolorgir, and initials throughout the text in large erkat’agir, also in red. Fragment I consists of one quire of 10 leaves. The quires of Fragments II and III appear to have had 12 leaves each.
Text in notragir, written in one column of 27-29 lines. Subtitles in red notragir, and initials throughout the text in large erkat’agir or notragir. There are many lacunae in the codex and numerous leaves have been misbound; hence a number of gatherings have an uneven number of leaves. The codex at one time had at least 15 quires, with gatherings of 12 leaves.
The codex is a copy of the collection of readings and prayers known as the “Giardino Spirituale” (Partez Hogevor), composed by an anonymous author and rendered into Armenian by Yovhannes Kostandnupolsec‘I Holov (1635-91), who is known as a grammarian and translator of Latin works.
Paper; 89 folios. Text in notragir, written in one column on 28 lines. Subtitles of texts in red bolorgir. Large decorative initials on the opening lines of text: the first lines of text are in magenta arkat’agir, the second in red bolorgir, the rest of the page in notragir. Numerous initials throughout the codex in red notragir capital letters.There are two sets of quire numbers. According to the original numbering, the codex consisted of 8 quires, but at least 8 leaves are missing at the beginning and others at the end of the book. The first numbered quire is on fol. 9v, designating it as quire 2. The remaining numbered quires have a varying number of leaves: no. 3 has fourteen, no. 4 has sixteen, nos. 5, 6, and 12 have twelve, and no. 7 has ten leaves. According to the second set of quire numbers, the original codex consisted of 14 numbered quires.