Mociones, acuerdos y conclusiones adoptados en eventos organizados por las federaciones y organizaciones sobre temas de problemas de tierras, reforma agraria, titulación de tierras, inundaciones en la selva, narcotráfico, regionalización, etc. Hay un acuerdo en desconocer el contrato con la empresa Agro Industria del Santa sobre espárragos. También hay un acuerdo sobre CHAVIMOCHIC. Existe un documento sobre la situación del Municipio de Tayacaja. La carpeta tiene 19 folios.
Afiche que alude a Miguel Enriquez, médico, luchador revolucionario y fundador del Movimiento de Izquierda Revolucionaria (MIR), asesinado por el regimen militar en el año 1974. Se vendía al público general para financiar el taller.
SPANISH: Fotografía de Tomás Olivera rodeado de personas en inauguración del stand "Africanía"<br>ENGLISH: Photograph of Tomás Olivera surrounded by people at the opening of "Africanía" stand
Difusión del programa “Allpatarpuy” “La voz del trabajador del Campo” que presenta Radio Andahuaylas 4480 Klcs. los lunes, miércoles y viernes a las 6:30 pm. Papel de hoja bond. Fondo blanco, letras verdes y rojas, imagen de un campesino escuchando la radio.
Las arpilleras son un tipo de artesanía comunitaria, trabajos textiles bordados sobre tela de arpillera realizados por grupos de mujeres y muy populares como modo de protesta y denuncia durante la dictadura de Augusto Pinochet. Esta publicación del taller de arpilleras de la Agrupación de Familiares de Detenidos-Desaparecidos de Chile es una breve historia del movimiento de arpilleras y una colección de algunos trabajos de arpilleras relacionados con la lucha por los detenidos-desaparecidos en Chile. | spa
This newsletter by the Comité de Familiares y Víctimas de los Sucesos de Febrero-Marzo de 1989 (Committee of Relatives of Victims of the Events of February-March 1989) is mainly concerned with bringing light and justice to the victims of Governmental violence during the February-March 1989 riots in Venezuela known as the Caracazo, but it also denounces the general social, economic and political situation. It contains issues from 1991 to 1993.
This newsletter by the Comité de Familiares y Víctimas de los Sucesos de Febrero-Marzo de 1989 (Committee of Relatives of Victims of the Events of February-March 1989) is mainly concerned with bringing light and justice to the victims of Governmental violence during the February-March 1989 riots in Venezuela known as the Caracazo, but it also denounces the general social, economic and political situation. It contains issues from 1991 to 1993.
El boletín de Servicio Paz y Justicia Nicaragua (la rama nicaraguense del Servicio Paz y Justicia) contiene números que van desde 1985 hasta 1996. Se ocupa de cuestiones socioeconómicas nacionales, enfatizando la resistencia activa no-violenta y la perspectiva pacifista de inspiración cristiana. Una preocupación recurrente en los números más viejos es la violencia política, en particular la relación con los Estados Unidos y la ayuda militar proporcionada a los Contras, mientras los más recientes se concentran más en la educación para la paz y los derechos humanos, el trabajo social con grupos vulnerables tales como prisioneros y mujeres, y las consecuencias del neoliberalismo.
Brujas (in English "Witches") is a publication by Asociación de Trabajo y Estudio de la Mujer (Association for Women's Work and Research), a feminist organization whose objective is to fight against the oppression and discrimination suffered by women.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez hablando ante de una audiencia. Escrito en el reverso: "Café Literario, Teatro del Estado, Recital Poetico B.C"<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez speaking to an audience. Translated from Spanish on the reverse of the photograph: Cafe Literario, State Theatre. Poetry Recital B.C.
Froilan Calderón Torres secretario general de la Federación Provincial de Campesinos de Acobamba fue detenido el 26 de enero de 1983 por miembros de la Guradia Civil. La carpeta contiene cartas y solicitudes de organismos de derechos humanos a las instituciones del Estado sobre la situación e investigación de la detención. Hay una carta sobre la preocupación de asesinatos extrajudiciales en el Perú, en especial en Paras. La carpeta tiene 30 folios
SPANISH: Lado A: Música mexicana. Programa de radio la Sandunga. Lado B: Programa de radio sobre candombe.<br>ENGLISH: A side: Mexican music. Radio show La Sandunga. B side: Radio show on Candombe.
SPANISH: Lado A: Música mexicana. Programa de radio la Sandunga. Lado B: Programa de radio sobre candombe.<br>ENGLISH: A side: Mexican music. La Cucaracha; La Zandunga . Pedro Vargas B side: Candombe of yesterday, today and always (soundtrack) S.O.D.R.E.
"Construido segun las derretas, observaciones y trabajos de los mas celebres navegantes españoles y publicada por orden del Excmo. Sr. D. Guadalupe Victoria, primer presidente de la Repblica"
This publication by the Centro de Estudios Sociales y Legales (Center for Legal and Social Studies) is the result of a panel-discussion on the Argentine military government's project of self-amnesty and what that means legally and socially.
Esta es una serie del Centro de Estudios Legales y Sociales que propone divulgar al público algunos de los aspectos del sistema represivo aplicado por el Gobierno de las Fuerzas Armadas en Argentina desde marzo de 1976. Las publicaciones exponen hechos y testimonios que permiten una comprensión precisa del funcionamiento del terrorismo de Estado.
This is a series by the Centro de Estudios Sociales y Legales (Center for Legal and Social Studies) that proposes divulging to the public some of the ways in which the 1976 Argentine dictatorship's system of repression worked. The publications expose facts and testimonies that allow a precise understanding of the functioning of State-sponsored terrorism.
Esta es una serie del Centro de Estudios Legales y Sociales que propone divulgar al público algunos de los aspectos del sistema represivo aplicado por el Gobierno de las Fuerzas Armadas en Argentina desde marzo de 1976. Las publicaciones exponen hechos y testimonios que permiten una comprensión precisa del funcionamiento del terrorismo de Estado.
Esta es una serie del Centro de Estudios Legales y Sociales que propone divulgar al público algunos de los aspectos del sistema represivo aplicado por el Gobierno de las Fuerzas Armadas en Argentina desde marzo de 1976. Las publicaciones exponen hechos y testimonios que permiten una comprensión precisa del funcionamiento del terrorismo de Estado.
This is a series by the Centro de Estudios Sociales y Legales (Center for Legal and Social Studies) that proposes divulging to the public some of the ways in which the 1976 Argentine dictatorship's system of repression worked. The publications expose facts and testimonies that allow a precise understanding of the functioning of State-sponsored terrorism.
This is a series by the Centro de Estudios Sociales y Legales (Center for Legal and Social Studies) that proposes divulging to the public some of the ways in which the 1976 Argentine dictatorship's system of repression worked. The publications expose facts and testimonies that allow a precise understanding of the functioning of State-sponsored terrorism.
This is a series by the Centro de Estudios Sociales y Legales (Center for Legal and Social Studies) that proposes divulging to the public some of the ways in which the 1976 Argentine dictatorship's system of repression worked. The publications expose facts and testimonies that allow a precise understanding of the functioning of State-sponsored terrorism.
Campaign for the elimination of the Antiterrorist Law n°25475 and the liberation of political prisoners victims of the Fujimori Dictatorship. Bond sheet paper. Red letters on a black background, silhouettes of two people dragging a third.
SPANISH: En el lado A del casete se escucha al Conjunto Bantú, el lado B está vacío.<br>ENGLISH: On side A of the cassette you can hear the Bantu Ensemble, side B is empty.
Fondo rojo con letras blancas, en el centro se puede apreciar la fotografía de una mujer sonriente dando de lactar a su bebé y portando en su hombro derecho un fusil.
SPANISH: Fotografía de espectáculo por el día del Patrimonio de Conjunto Bantú en Parque Batlle<br>ENGLISH: Photograph of the Bantú Ensemble show on Heritage Day, at Parque Batlle
Exigen la liberación de 26 obreros de la fábrica Cromotex, que se encuentran presos en la cárcel pública del Callao y han iniciado huelga de hambre. Informa de la muerte de seis obreros y hay una lista de los nombres de los obreros detenidos y fallecidos. Exigen: libertad, corte de juicios, reposición al trabajo, derogar pena de muerte. Hoja de papel bond. Al centro se aprecia la imagen de los obreros detenidos. Letras rojas y negras.
Cuaderno manuscrito de Sergio Insunza que considera del 4 de enero de 1975 al 1 de abril de 1975. Contiene notas personales y apuntes relativos a la organización de las sesiones de la Comisión Investigadora de Crímenes sobre la Junta Militar en Chile y de las reuniones del secretariado permanente. Hay varios nombres de personas y direcciones a las cuales se les invitaría a las sesiones.
SPANISH: Pintura de Sor Abeja. Sor Abeja alias Doña Olga Vicenta Díaz Castro fue poeta y autora de "Leyendas de Tijuana".<br>ENGLISH: Painting of Sor Abeja. Sor Abeja aka Doña Olga Vicenta Díaz Castro was a poet an author of "Leyendas de Tijuana."
SPANISH: Foto de cuatro hombres desconocidos. Escrito en el reverso de la fotografía: "Teatro del Su[ilegible]".<br>ENGLISH: Four unknown men. Written on the reverse of the photograph: "Teatro del Su[illegible]."
SPANISH: Tres personas desconocidas con Alberto Beltrán, en la camisa blanca, el segundo desde la derecha. Del evento en homenaje al M. Alberto Beltrán por parte del Instituto de Cultura y Arte Latinoamericano.<br>ENGLISH: Three unidentified persons with Alberto Beltrán, in the white shirt, second from the right. From the event honoring M. Alberto Beltrán by the Institute of Latin American Culture and Art.
SPANISH: Escrito en el reverso de la fotografía: "Danza en los pasillos de la Casa de la Cultura".<br>ENGLISH: Translated from Spanish on the reverse of the photograph: "Dance in the hallways of the Casa de la Cultura."
Extracto de documento mecanografiado, fotocopia. Contiene la declaración leída por el representante de la comisión de parlamentarios norteamericanos, en el aeropuerto de Pudahuel, tras su visita de 36 horas en Chile. Se agregan algunas preguntas de periodistas y sus respuestas.
The historical human rights organizations of Argentina released this publication on the participation of the Church during the last military dictatorship
Esta publicación del Comité de Familiares de Detenidos-Desaparecidos en Honduras contiene números de entre 1991 y 1994 y se ocupa fundamentalmente de denunciar las situaciones de violencia política contemporáneas y del pasado reciente, sosteniendo el esfuerzo de memoria sobre el terrorismo de Estado en Honduras
This publication of the Committee of Relatives of the Detained-Disappeared in Honduras contains issues between 1991 and 1994 and is mainly concerned with denouncing contemporary situations of political violence and those of the recent past, supporting the memory effort on State terrorism in Honduras.
Esta publicación del Comité de Familiares de Detenidos-Desaparecidos en Honduras contiene números de entre 1991 y 1994 y se ocupa fundamentalmente de denunciar las situaciones de violencia política contemporáneas y del pasado reciente, sosteniendo el esfuerzo de memoria sobre el terrorismo de Estado en Honduras
Esta publicación del Comité de Familiares de Detenidos-Desaparecidos en Honduras contiene números de entre 1991 y 1994 y se ocupa fundamentalmente de denunciar las situaciones de violencia política contemporáneas y del pasado reciente, sosteniendo el esfuerzo de memoria sobre el terrorismo de Estado en Honduras
Esta publicación del Comité de Familiares de Detenidos-Desaparecidos en Honduras contiene números de entre 1991 y 1994 y se ocupa fundamentalmente de denunciar las situaciones de violencia política contemporáneas y del pasado reciente, sosteniendo el esfuerzo de memoria sobre el terrorismo de Estado en Honduras
This publication of the Committee of Relatives of the Detained-Disappeared in Honduras contains issues between 1991 and 1994 and is mainly concerned with denouncing contemporary situations of political violence and those of the recent past, supporting the memory effort on State terrorism in Honduras.
This publication of the Committee of Relatives of the Detained-Disappeared in Honduras contains issues between 1991 and 1994 and is mainly concerned with denouncing contemporary situations of political violence and those of the recent past, supporting the memory effort on State terrorism in Honduras.
This publication of the Committee of Relatives of the Detained-Disappeared in Honduras contains issues between 1991 and 1994 and is mainly concerned with denouncing contemporary situations of political violence and those of the recent past, supporting the memory effort on State terrorism in Honduras.
This publication of the Committee of Relatives of the Detained-Disappeared in Honduras contains issues between 1991 and 1994 and is mainly concerned with denouncing contemporary situations of political violence and those of the recent past, supporting the memory effort on State terrorism in Honduras.
Esta publicación del Comité de Familiares de Detenidos-Desaparecidos en Honduras contiene números de entre 1991 y 1994 y se ocupa fundamentalmente de denunciar las situaciones de violencia política contemporáneas y del pasado reciente, sosteniendo el esfuerzo de memoria sobre el terrorismo de Estado en Honduras
This publication of the Committee of Relatives of the Detained-Disappeared in Honduras contains issues between 1991 and 1994 and is mainly concerned with denouncing contemporary situations of political violence and those of the recent past, supporting the memory effort on State terrorism in Honduras.
Esta publicación del Comité de Familiares de Detenidos-Desaparecidos en Honduras contiene números de entre 1991 y 1994 y se ocupa fundamentalmente de denunciar las situaciones de violencia política contemporáneas y del pasado reciente, sosteniendo el esfuerzo de memoria sobre el terrorismo de Estado en Honduras
Esta publicación del Comité de Familiares de Detenidos-Desaparecidos en Honduras contiene números de entre 1991 y 1994 y se ocupa fundamentalmente de denunciar las situaciones de violencia política contemporáneas y del pasado reciente, sosteniendo el esfuerzo de memoria sobre el terrorismo de Estado en Honduras
SPANISH: Mujer no identificada hablando con un micrófono y otras personas sosteniendo certificados frente a una pared con letras: "Juarez".<br>ENGLISH: Unidentified woman speaking with a microphone and others holding certificates in front of wall with letters: "Juarez."
SPANISH: Se presenta el discurso dado por Demetrio Vallejo en Puebla, durante el cual se agradece y resalta el esfuerzo del gremio trabajador conformado por ferrocarrileros, talleristas, y alambristas en Oaxaca, que libraron las batallas sindicales para obtener una mejora económica salarial para los trabajadores ferrocarrileros y para obtener el derecho de elegir a los dirigentes de los gremios sindicales. Durante el discurso, se resalta también la importancia de dichos sucesos para la historia del movimiento obrero en México, para lograr una libertad sindical en contra de las empresas apoyadas por el gobierno de Ruiz Cortines y para normar las relaciones de la empresa con el sindicato de trabajadores. Se da a conocer la inminente necesidad de contar con prestaciones de salud y seguridad social para los trabajadores, así como el derecho a huelga para exigir la revisión de los contratos laborales y la firma de un contrato colectivo de trabajo, motivos por los cuales se encuentran luchando.<br>ENGLISH: A speech given by Demetrio Vallejo is heard; he thanks and highlights the effort of railroad, workshop, and wire workers of Oaxaca, who carried out union battles in order to gain better salaries for railroad workers and the right to elect their union leaders. During the speech, he stresses on the importance of certain events for the history of the labor movement in Mexico, that achieved union liberty from the companies supported by Ruiz Cortines' government and to regulate relations between a company and its labor union. He points out the imminent need for workers' health and social security benefits, as well as the right to strike to demand revision of contracts and signing a collective agreement, aspects which they are currently fighting for.
Date:
Enero 1984/Diciembre 1986 January 1984/December 1986
SPANISH: Dos guitarristas desconocidos en un concierto de la Casa de la Cultura en Altamira.<br>ENGLISH: Two unknown guitarists at a Casa de la Cultura concert in Altamira.
SPANISH: Dos guitarristas desconocidos en un concierto de la Casa de la Cultura en Altamira.<br>ENGLISH: Two unknown guitarists at a Casa de la Cultura concert in Altamira.
SPANISH: El autor Dr. Pablo Moreno Rodríguez mira hacia un micrófono de TV Azteca en un evento de su libro autobiográfico "De Golondrinas y Otras Gentes". Escrito en el reverso de la fotografía: "Dr. Pablo Moreno Rodríguez, escritor y poeta. Presentación del libro 'De Golondrinas y Otras Gentes'" .<br>ENGLISH: Author Dr. Pablo Moreno Rodríguez looks toward a TV Azteca microphone at an event for his autobiographical book "De Golondrinas y Otras Gentes." Translated from Spanish on the reverse of the photograph: "Dr. Pablo Moreno Rodríguez, writer and poet. Presentation for the book 'De Golondrinas y Otras Gentes.'"
Noticiario La Voz Dominicana (El Mundo al Día): Las delegadas de la XI Asamblea de la Comisión Interamericana de Mujeres lleva ofrenda floral al Altar de la Patria, aparece su presidente Minerva Bernardino.