SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez sentada en el lado derecho con Cristy Castillo y Alma Alicia Sandoval (orden desconocido) asistiendo el Bazar Club de Leonas.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez seated on the far right side. She is seated with Cristy Castillo and Alma Alicia Sandoval (order unknown) at the Bazar Club de Leones.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez entregando certificados/premios con Roberto Andrade y un hombre desconocido.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez presenting certificates/awards with Roberto Andrade and one unknown man.
SPANISH: Hombre no identificado, Guadalupe Kirarte Domínguez, hombre no identificado y tres mujeres no identificadas sentadas en mesas al aire libre en un evento desconocido.<br>ENGLISH: Unidentified man, Guadalupe Kirarte Domínguez, unidentified man, and three unidentified women seated at outdoor tables at an unknown event.
SPANISH: Jornada de limpieza de las Casa de la Cultura de Tijuana. Grupo de jóvenes limpiando las calles.<br>ENGLISH: Cleaning day for the Casa de la Cultura of Tijuana. Group of young adults cleaning the streets.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez sentada con personas no identificadas sentadas y de pie en una mesa. Escrito en el reverso de la fotografía: "Reunión del Comité de Cultura de COPLADEM". COPLADEM es El Comité de Planeación para el Desarrollo del Estado de México.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez seated with unidentified people sitting and standing at a table. Translated from Spanish on the reverse of the photograph: "COPLADEM Culture Committee Meeting." COPLADEM is the Planning Committee for the Development of the state of Mexico.
SPANISH: Un hombre apuntando hacia un tablero con fotos y dos mujeres sentadas en una mesa. Escrito en el reverso de la fotografía: "Arq. Luken".<br>ENGLISH: Person pointing to a board with pictures and two women seated at a table. Written on the reverse of the photograph: "Arq. Luken."
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez aplaudiendo mientras Alberto Beltrán recibe un reconocimiento de otro hombre. Ambos desconocidos. Del evento en homenaje al M. Alberto Beltrán por parte del Instituto de Cultura y Arte Latinoamericano.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez clapping as Alberto Beltrán receives an award from another man. From the event honoring M. Alberto Beltrán by the Institute of Latin American Culture and Art.
SPANISH: Una mujer desconocida de anteojos rojos con Alberto Beltrán y dos hombres desconocidos. Del evento en homenaje al M. Alberto Beltrán por parte del Instituto de Cultura y Arte Latinoamericano.<br>ENGLISH: An unknown woman in red glasses with Alberto Beltrán and two unidentified men. At the event honoring Alberto Beltrán by the Institute of Latin American Culture and Art.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez en la graduación de Jesús R. Kirarte. Las personas están identificadas al reverso.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez at Jesús R. Kirarte's graduation. Identifications from the reverse.
SPANISH: Tres personas desconocidas con Alberto Beltrán, en la camisa blanca, el segundo desde la derecha. Del evento en homenaje al M. Alberto Beltrán por parte del Instituto de Cultura y Arte Latinoamericano.<br>ENGLISH: Three unidentified persons with Alberto Beltrán, in the white shirt, second from the right. From the event honoring M. Alberto Beltrán by the Institute of Latin American Culture and Art.
This digital collection focuses on photographs from multiple collections held at the Archivo Histórico de Tijuana, including materials from the Colección Guadalupe Kirarte Domínguez. Images in the collection document people, buildings, political activism and public events as well as the City’s administrative office.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez, a la izquierda, habla con Alberto Beltrán, a la derecha y dos personas desconocidas.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez, on the left, speaking to Alberto Beltrán on the right as two unidentified persons look on.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez y un grupo de hombres bebiendo después de un brindis.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez and a group of unknown men appearing to drink after a toast.
SPANISH: Grupo de danza folklórica posando con trajes y trajes regionales mexicanos en las escalinatas frente al edificio de la Casa de Cultura.<br>ENGLISH: Folkloric dance group posing in regional Mexican dresses and costumes on steps in front of the Casa de Cultura building.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez hablando ante de una audiencia. Escrito en el reverso: "Café Literario, Teatro del Estado, Recital Poetico B.C"<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez speaking to an audience. Translated from Spanish on the reverse of the photograph: Cafe Literario, State Theatre. Poetry Recital B.C.
SPANISH: Escrito en el reverso de la fotografía: "De izquierda a derecha: Jesús A., Teresa, Norma, Maria de los Angeles, Estela Cueva Kirarte y Julio Armando, Ramírez Kirarte ".<br>ENGLISH: Translated from Spanish on the reverse of the photograph: "From left to right: Jesús A., Teresa, Norma, Maria de los Angeles, Estela Cueva Kirarte and Julio Armando, Ramírez Kirarte ."
SPANISH: El autor Dr. Pablo Moreno Rodríguez mira hacia un micrófono de TV Azteca en un evento de su libro autobiográfico "De Golondrinas y Otras Gentes". Escrito en el reverso de la fotografía: "Dr. Pablo Moreno Rodríguez, escritor y poeta. Presentación del libro 'De Golondrinas y Otras Gentes'" .<br>ENGLISH: Author Dr. Pablo Moreno Rodríguez looks toward a TV Azteca microphone at an event for his autobiographical book "De Golondrinas y Otras Gentes." Translated from Spanish on the reverse of the photograph: "Dr. Pablo Moreno Rodríguez, writer and poet. Presentation for the book 'De Golondrinas y Otras Gentes.'"
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez sentada en una mesa con personas no identificadas.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez seated at a table with unidentified people.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez con un grupo de personas desconocidas. Del evento en homenaje al M. Alberto Beltrán por parte del Instituto de Cultura y Arte Latinoamericano.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez with a group of unknown people. From the event honoring M. Alberto Beltrán by the Institute of Latin American Culture and Art.
SPANISH: Dos hombres conversando mientras Guadalupe Kirarte Domínguez los mira.<br>ENGLISH: Two men conversing as Guadalupe Kirarte Domínguez looks on.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez y Sor Abeja (Doña Olga Vicenta Díaz Castro).<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez and Sor Abeja (Doña Olga Vicenta Díaz Castro).
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez. Escrito en el reverso: "Logia Calle 96 - 199".<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez. Translated from Spanish on the reverse of the photograph: "Lodge Street 96 -199."
SPANISH: Hombre desconocido tocando la guitarra en el concierto Casa de la Cultura en Altamira<br>ENGLISH: Unknown man performing with guitar at a Casa de la Cultura concert in Altamira.
SPANISH: Dos guitarristas desconocidos en un concierto de la Casa de la Cultura en Altamira.<br>ENGLISH: Two unknown guitarists at a Casa de la Cultura concert in Altamira.
SPANISH: Cantante acompañada por pianista en un concierto de la Casa de la Cultura en Altamira.<br>ENGLISH: Singer accompanied by pianist at a Casa de la Cultura concert in Altamira.
SPANISH: Cantante acompañado de pianista en el concierto de la Casa de la Cultura en Altamira<br>ENGLISH: Singer accompanied by pianist at a Casa de la Cultura concert in Altamira.
SPANISH: Dos guitarristas desconocidos en un concierto de la Casa de la Cultura en Altamira.<br>ENGLISH: Two unknown guitarists at a Casa de la Cultura concert in Altamira.
SPANISH: Escrito en el reverso de la fotografía: "Toma de Protesta Mesa. Directora de la Asociación de Ginecólogos y Obstetras de Tijuana / Guadalupe Kirarte, asesora Cultural de la asociación Pta. Vitalicia honoraria del Seminario de Cultura Mexicana, corresponsalia Tijuana". Guadalupe Kirarte Domínguez sentada en el centro del grupo.<br>ENGLISH: Translated from Spanish on the reverse of the photograph: "Swearing-in event. Director of Association of Gynecologists and Obstetricians of Tijuana. Guadalupe Kirarte, Cultural advisor of the association. Honorary Lifetime Seminar of Mexican Culture, Tijuana chapter." Guadalupe Kirarte Domínguez is seated at center of group.
SPANISH: "Foro Nacional: El Seminario de Cultura Mexicana y su misión actual", atendida por Guadalupe Kirarte Domínguez y otros. Señora Kirarte Domínguez se ve en blanco al lado derecho.<br>ENGLISH: "National Forum: The Mexican Culture Seminar and its current mission," attended by Guadalupe Kirarte Domínguez and others. Mrs. Kirarte Domínguez is shown in white on the right.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez speaking at an unknown event. The podium plaque is of the Benemérito Centro Mutualista de Zaragoza.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez speaking at an unknown event. The podium plaque is of the Benemérito Centro Mutualista de Zaragoza.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez en una cena. La Señora Domínguez se ve sentada en medio de un grupo de personas desconocidas.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez at a dinner party. Ms. Domínguez is seen in black seated in the middle surrounded by a group of unknown people.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez sentada con personas no identificadas sentadas y de pie en una mesa. Escrito en el reverso de la fotografía: "Reunión del Comité de Cultura de COPLADEM". COPLADEM es El Comité de Planeación para el Desarrollo del Estado de México.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez seated with unidentified people sitting and standing at a table. Translated from Spanish on the reverse of the photograph: "COPLADEM Culture Committee Meeting." COPLADEM is the Planning Committee for the Development of the state of Mexico.
SPANISH: Identificaciones del reverso: García Pacheco, Dr. Joaquin Aguilar Robles, y Guadalupe Kirarte Domínguez.<br>ENGLISH: Identifications provided on the reverse: García Pacheco, Dr. Joaquin Aguilar Robles, and Guadalupe Kirarte Domínguez.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez y Sor Abeja (Doña Olga Vicenta Díaz Castro) y con mujer desconocida.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez and Sor Abeja (Doña Olga Vicenta Díaz Castro) with an unknown woman.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez recibiendo un reconocimiento de dos hombres no identificados.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez receiving a recognition from two unidentified men.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez recibe un reconocimiento. Tres hombres desconocidos en una mesa se ven detrás.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez receiving an award. Three unknown men at a table are seen behind.
SPANISH: Escrito en el reverso de la fotografía: "Reunión Comité de Cultura de COPLADEM / Consejo Consultivo C.C." COPLADEM es El Comité de Planeación para el Desarrollo del Estado de México.<br>ENGLISH: Translated from Spanish on the reverse of the photograph: "COPLADEM Culture Committee Meeting / Consultative Council C.C." COPLADEM is the Planning Committee for the Development of the state of Mexico.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez con un grupo de hombres no identificados rodeando una pintura. La foto está ligeramente desenfocado.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez with a group of unidentified men surrounding a painting. Photo is slightly out of focus.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez saluda de mano a un hombre en el evento "Bienvenidos Forjadores de Baja California".<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez shaking hands with an unknown man at "Bienvenidos Forjadores de Baja California" event.
SPANISH: Hombre desconocido tocando la guitarra en un concierto de la Casa de la Cultura en Altamira.<br>ENGLISH: Unknown man performing with guitar at a Casa de la Cultura concert in Altamira.
SPANISH: Foto de un grupo con Guadalupe Kirarte Domínguez sentada en el centro.<br>ENGLISH: Group picture with Guadalupe Kirarte Domínguez seated in the center.
SPANISH: Foto grupal de un evento desconocido en el antiguo Palacio Municipal de Tijuana.<br>ENGLISH: Group picture of an unidentified event at the former Palacio Municipal of Tijuana.
SPANISH: Escrito en el reverso de la fotografía: "Reunión en el Centro Cultural Tijuana (CECUT), asistió Guadalupe Kirarte Domínguez, Paty Se[ilegible] Mujo, P. Bayardo" . Orden desconocido.<br>ENGLISH: Translated from Spanish on the reverse of the photograph: "Meeting at the Tijuana Cultural Center (CECUT), attended by Guadalupe Kirarte Domínguez, Paty Se[illegible] Mujo, P. Bayardo." Unknown order.
SPANISH: Guadalupe Kirarte Domínguez un escenario con personas desconocidas. El mismo evento en foto numero CF-0028-142, Encuentro de Teatro Estudiantil Programa Día / Mayo 31.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez on stage with unknown people. The same event as photo number CF-0028-0142, Student Theatre Program Day, May 31.