A series of non-periodical publications by the Commission for Women and their Rights of the Asamblea Permanente por los Derechos Humanos (Permanent Assembly for Human Rights) ranging from 1988 to circa 2006, all concerning women's rights. Some are summaries of conferences, some tackle specific issues (like family violence, reproductive rights or women in the workplace), some are meant as a guide of international declarations, conventions and laws. Many contain resources for women in need of help.
SPANISH: Una niña desconocida arregla el cabello de Guadalupe Kirarte Domínguez mientras una mujer no identificada opera una máquina de coser.<br>ENGLISH: Guadalupe Kirarte Domínguez has her hair arranged by an unidentified girl as an unidentified women operates a sewing machine.
SPANISH: Una mujer desconocida de anteojos rojos con Alberto Beltrán y dos hombres desconocidos. Del evento en homenaje al M. Alberto Beltrán por parte del Instituto de Cultura y Arte Latinoamericano.<br>ENGLISH: An unknown woman in red glasses with Alberto Beltrán and two unidentified men. At the event honoring Alberto Beltrán by the Institute of Latin American Culture and Art.
SPANISH: Dos hombres desconocidos en el Seminario de Cultura Mexicana en Tijuana. La foto ha sido rota.<br>ENGLISH: Two unknown men at the Mexican Culture Seminar in Tijuana. The photo has been torn.
SPANISH: Comentarios sobre la conformación del Comité Nacional para la Defensa de los Chimalapas y lectura del plan de acción. Presentación de la cronología de eventos de la lucha por los Chimalapas en la década de 1990. Mencionan la aprehensión ilegal de comuneros de San Francisco La Paz; denuncian la corrupción de las autoridades, violencia y narcotráfico en la región de San Miguel y Santa María. Solicitud de apoyo para solucionar la situación. Comentarios sobre problemas agrícolas en los Chimalapas, los abusos del General Absalón, la falta de atención del gobierno y el megaproyecto del Istmo.<br>ENGLISH: Comments on the formation of the National Committee for the Defense of Chimalapas and reading of the action plan. Presentation of the chronology of events of the struggle for the Chimalapas in the 1990s. They mention the illegal apprehension of community members of San Francisco La Paz; they denounce the corruption of the authorities, violence and drug trafficking in the region of San Miguel and Santa Maria. Request for support to solve the situation. Comments on agricultural problems in the Chimalapas, the abuses of General Absalón, the lack of attention from the government and the mega-project of the Isthmus.
Poster is designed like an eye chart, with one very large word on the first line, three words in smaller type on the next line, etc. until the type is extremely tiny. The poster demonstrates the exponential nature of exposure to AIDS, as a person is susceptible to disease carried by people they have sex with, people they had had sex with before, etc.
SPANISH: Fotografía de hombre bailando en la calle junto a cuerda de tamboriles.<br>ENGLISH: Photograph of a man dancing in the street next to a group of drummers.
SPANISH: Fotografía de comparsa frente a las construcciones de COVIREUS al Sur<br>ENGLISH: Photograph of comparsa in front of the COVIREUS al Sur construction
SPANISH: Fotografía de comparsa frente a las construcciones de COVIREUS al Sur<br>ENGLISH: Photograph of comparsa in front of the COVIREUS al Sur construction
SPANISH: Fotografía de actividad en Africanía . Mujer hablando y Tomás Olivera con una niña en brazos<br>ENGLISH: Photograph of activity in Africanía. Woman talking and Tomás Olivera with a girl in his arms
SPANISH: Fotografía de niño en hombros de hombre, de fondo aparece un hombre bailando y multitud<br>ENGLISH: Photograph of a child on the shoulders of a man, in the background there is a man dancing and a crowd
SPANISH: Personas posando para la fotografía, entre ellos se identifica a Tomás Olivera<br>ENGLISH: People posing for the photograph, Tomás Olivera among them
SPANISH: Grupo de personas posando para la foto, se identifica a Tomás Olivera<br>ENGLISH: Group of people posing for the photo, Tomás Olivera included
SPANISH: Fotografía de personas dando un taller con un tamboril en un salón de clase<br>ENGLISH: Photograph of people at a drum workshop in a classroom