Physical description:Paper (very thin), 3 leaves (a separate leaf and a bifolium), 265 x 193 (218 x 138) mm. In 2 columns of 50 to 60 lines, not ruled. Written by one scribe in a late batarde script. The ink has bled through, making the text hard to read.
3- or 4-line chapter initials alternating in red and blue, with very elaborate columnar pen flourishing the height of the page in the alternate color. Chapter numbers in red and blue in the margins, and red and blue running headlines across verso and recto. Ff. 1-3 worn on upper edge, to a depth of 1 or 2 mm. only
Roy Chanslor wrote for Columbia Pictures films in 1931 and 1932, as well as in the 1940's. His novel Cat Ballou was the basis for the 1965 Columbia Pictures film.
Rooftop view from an oceanside building on Rua da Carioca street in Rio de Janeiro, Brazil. The drawing shows a couple dancing to music played by two guitar players. Street cars (bondes) are traveling over the Lapa Arches (Carioca Aqueduct).
Arrangement of musical genre Frevo Canção for the performance of military police band of the state of Pernambuco in Brazil. At the beginning of the 20th century, the band was named after its maestro Captain Zuzinha (José Lourenço da Silva). Historically, military police arrangements were created by several popular composers. Since 2012, UNESCO has recognized Frevo, the traditional rhythm of Pernambuco's Carnival, as an intangible heritage of humanity.
Mrs. Tillie Pursell:The Rabbie Does Wonders - Jewish;Don't Worry My Dear - Russian (tongue in cheeck song) (melody like Norweigian "The Younger Generation";Play, Play, Be Gay - Jewish (Resembles "Hullabaloo Belay").Mr. Herschel Slavin:Forgive My Sins - Hebrew;Hebrew Chant - Hebrew;Hebrew Chant - Hebrew (The singer paces as he sings and at one point walked out of the range of the microphone.).Mrs. Tillie Pursell:Listen My Pupils - Jewish;The Jew is Crying - Jewish (singer could not remember third stanza);The Czar's Manifesto - Russian (words listed under Underground Activities in collector's notes);Teaching the Children Their A B Cs - Jewish;I Left My Home for Israel - Yiddish and Hebrew (singer had difficulty in remembering the words);Dark Eyes Have Fire - Jewish;Two White Doves are on My Window - Jewish (love song);Lullaby - Russian (Traditional);I Only Have One Dime and That Dime's Not Mine - Hebrew;The Bird's Message - Jewish;Bim Bam Bom - Jewish (Passing of the Sabbath);The Scholar's Dream - Jewish (singer's comment - It's rather Faust like);Where Were You When Life was Sweet? - Jewish;Where the Girls Go, I Go - Russian (soldier's song) (singer could not remember the chorus);Oh Rabbi Tell Me - Russian-Jewish (written by Frugg);The Preacher's Dog - Russian (nonsense);The Harvest - Russian-Jewish (written by Frugg).
Photograph of Ruth Crandall modeling a satin evening gown. She holds a Berlitz French book as a prop and is standing in the open front door of Adelbert Bartlett's house (535 15th St.).
Copyright has not been assigned to the Department of Special Collections, UCLA. All requests for permission to publish or quote from manuscripts must be submitted in writing to the Manuscripts Librarian. Permission for publication is given on behalf of the Dept. of Special Collections as the owner of the physical items and is not intended to include or imply permission of the copyright holder, which must also be obtained.
Ruth St. Denis (1879-1968) was a modern dance pioneer who combined spirituality and dance. Throughout her career, St. Denis's dances were greatly influenced by eastern culture and religion. In the later years of her career, Christian themes were also explored and depicted in her works. Her papers include handwritten journals, personal and professional correspondence, essays, poems, lectures, choreographic notes, musical scores, dance programs and ephemera, photographic prints, reel-to-reel audio recordings, books from her personal library, and business materials. The collection spans the majority of her life, though the bulk of collection derives from the 1920s to her death in 1968.
FRENCH: Ce morceau est chanté en duo alterné par deux femmes (Djoukha Macalou et Mariama Kanté), accompagnées au tambour d’aisselle par Djeli Moussa Sissoko. Cette chanson a été enregistrée à Sambaga.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Djoukha Macalou and Mariama Kanté), accompanied on the talking drum by Djeli Moussa Sissoko. The song was recorded in Sambaga.
Arrangement of musical genre Frevo for the performance of military police band of the state of Pernambuco in Brazil. At the beginning of the 20th century, the band was named after its maestro Captain Zuzinha (José Lourenço da Silva). Historically, military police arrangements were created by several popular composers. Since 2012, UNESCO has recognized Frevo, the traditional rhythm of Pernambuco's Carnival, as an intangible heritage of humanity.
On Wednesday, October 30, 1895, Armenians were massacred in Erzurum and the surrounding Armenian villages. American journalist William Sachtleben happened to be in Erzurum at that time, investigating the disappearance of American cyclist Frank Lenz. During the massacre Sachtleben was in the American mission building, where over 200 Armenians fled for protection. Sachtleben witnessed the aftermath of the massacre; he took photographs of the victims in the Armenian Cemetery and wrote three lengthy and detailed letters about the massacre that were published, unsigned and attributed to an Occasional Correspondent, in the London Times on November 16, 27 and December 9. In the Nov. 16 letter he wrote: "Saturday, Nov. 2...I went with one of the cavasses of the English Legation, a soldier, my interpreter, and a photographer (Armenian) to the Armenian Gregorian Cemetery. The municipality had sent down a number of bodies, friends had brought more, and a horrible sight met my eyes. Along the wall on the north in a row 20ft. wide and 150ft. long, lay 321 dead bodies of the massacred Armenians..." In the Times Nov. 27 letter, Sachtleben wrote: "The number of houses of Armenians in Erzerum is about 2,000...Of these 2,000 houses, about 1,500 to 1,800 are completely emptied of their contents. Many families, formerly well-to-do, are now completely in poverty, having lost all their goods in the shops and all their household articles as well..."