After an introductory note regarding its content and a nominal index of the household heads of non-captive families working in the farm, this ledger comprises two interconnected parts. (1) Administrative data from Vergueiro & Co. regarding the transport of immigrants and their settlement in Ibicaba. (2) Workers' checking accounts, with occasional specification of professions. Period: from August 1846 to April 1850.
Embora estruturado como um Diário contábil, o conteúdo deste livro é principalmente de Contas correntes dos trabalhadores na fazenda Ibicaba. As entradas são ordenadas cronologicamente e por família trabalhadora. O livro inclui ainda dados sobre as Folhas de pagamento dos trabalhadores da fazenda Ibicaba, eventualmente discriminados por categorias trabalhistas. Eventual subdivisão por colônia: Abundância, Boa Esperança, Colônia Ibicaba, Coloninha, “Colonos morando perto da Fazenda”, “Colonos Italianos”, Gramma Larga, Saltinho e Teteia. Período coberto: de outubro de 1890 a setembro de 1891. Finalmente, a página 560 traz dados de remessa de sacas de café, em agosto de 1891, para a “Casa Camargo, Levy e Coelho”.
Laborers' payrolls in Ibicaba farm divided by categories and tasks: weeding/hoeing, harvesting, and other activities of the colonists (“colonos”); periodical payments to farm laborers (“camaradas”) and ordinary laborers. Period: from March 1921 to January 1931.
This ledger is composed by three parts, each with a different theme. (1) List of households residing in Ibicaba farm, including number of coffee trees they cultivated and number of rooms in each house. Localities mentioned: Section Colônia Grande; houses outside the colonies; Saltinho; Section Grama Larga (Coloninha, Morro Alto, Thecteia e Lage) (pages 1-5). (2) Statement about the split of the parish of Cascalho from the parish of Cordeiro (pages 7-8). (3) Laborers' payrolls in Ibicaba farm divided by categories and tasks: weeding/hoeing, harvesting, and other activities of the colonists (“colonos”); periodical payments to farm laborers (“camaradas”) and ordinary laborers. Period: from April 1917 to March 1921 (pages 11-200).
Workers' checking accounts organized by the farm’s administration as a Daybook, with entries sorted chronologically and by working households. Intermingled with these data are entries about the farm’s administration (under the header “A Fasenda” [SIC]). Covered period: from January to October 1890.
Laborers' payrolls in Ibicaba farm divided by categories and tasks: weeding/hoeing, harvesting, and other activities of the colonists (“colonos”); periodical payments to farm laborers (“camaradas”) and ordinary laborers. Systematic division per colony. Period: from June 1892 to December 1896.
Laborers' payrolls in Ibicaba farm divided by categories and tasks: weeding/hoeing, harvesting, and other activities of the colonists (“colonos”); periodical payments to farm laborers (“camaradas”), ordinary laborers, and carters and carriers (“carroceiros e carreadores”); also, specific mentioning of the category “camaradas do eito”, or laborers per piece rate working in gangs (free translation). Systematic division per colony: Centro (also named “Centro da Fazenda”), Colônia [“at” or “of”] Cabeceira (or Cabeçeira [SIC]) – also named “Lage” as of June 1900 –, Colônia Grande, Gramma Larga, Morro Alto, Saltinho, and Teteia. Covered period: from January 1897 to April 1901.
This file contains historical documents referring mostly to articles of incorporation of merchant houses from family Levy and to the administration of various farms. (1) Deed of sale and purchase (with respective fiscal documents) of three real estate deals (1891-1892): plot with two houses on the road to Cascalho, in the vicinities of Cordeiros railroad station; plot with one house in the vicinities of Rio Claro-Araras Railway; plot of land in Cordeiros farm (“sítio”). (2) 1914 copy of the notarial deed that altered the articles of incorporation of “J. Levy & Companhia” in 1906, as agreed upon by Mr. José Levy and Mr. Simão Levy. These changes resulted from the passing of Mr. Jacob Levy Netto and from the fact that Mr. José Levy Sobrinho left the society to become the firm’s manager. (3) Notarial deed prorogating and altering the articles of incorporation of “J. Levy & Cia.”, as agreed upon by Mr. José Levy and Mr. Simão Levy in 1911. Among others, this document changed the firm’s social capital and suppressed its banking-related activities. (4) Minutes of the Ordinary General Meeting of the firm Levy that took place in the city of Santos in May 1920. (5) Laborers’ payroll in Goyapá farm referring to woodcutting and coffee harvesting; data include bimonthly remuneration, monetary value of payments (“jornal”), total labor income, deductions, and net value. These notes have been written in a sheet under the letterhead “Goyapá Farm, property of Flaminio Levy” (free translation). Period: September/October 1925. (6) Laborers’ payroll of workers per piece rate or fixed time (“camaradas”) and other professionals in Goyapá farm; data include professional categories, days worked, monetary value of payments (“jornal”), total labor income, deductions, and net value. The same sheet also contains expenditure registries of Goyapá farm in October 1925. These notes have been written in a sheet under the letterhead “Flaminio Levy ‘Goyapá Farm’, November 1st, 1925 [handwritten dates][.] Payroll sheet of workers per piece rate or fixed time (“camaradas”) in October [handwritten date] 1925 [last digit handwritten] (free translation). This document was checked and signed in Ibicaba farm in November 1925. (7) Label of “Cordeirinho” brandy (“cachaça”), produced in Bom Jesus farm – Santo Antonio Sugarmill (“Della Coletta Brothers”), in Cordeirópolis; there are arithmetic operations, a signature under the name of Ibicaba farm, and the date 13/7/[19]62 handwritten on its back. (8) Handwritten scrap of paper with the name of Mr. Lazaro de Oliveira and arithmetic operations. (9) Handwritten list of people working without laborers’ booklets (“cadernetas”), without date. (10) Nominal list for colonies Morro Alto, Grama Larga, Centro, Teteia, and “A Lage”; the crossed-out names suggest that this list was used as a draft for surveying the residents in these colonies.
Folhas de pagamento dos trabalhadores da fazenda Ibicaba, discriminados por categorias e atividades: carpas, colheitas e atividades extras dos colonos; pagamentos periódicos a camaradas e empregados ordinários. Subdivisão sistemática por colônias (Cabeceira, Centro, Colônia Grande, Lage, Gramma Larga, Morro Alto, Saltinho e Teteia). Período: de maio de 1901 a maio de 1906.
This ledger comprises two interconnected parts. (1) Workers' checking accounts organized by the farm’s administration as a Daybook, with entries sorted chronologically and by working households. Covered period: from July 1889 to January 1890. (2) Laborers' payrolls in Ibicaba farm divided by categories: colonists, workers per piece rate or fixed time (“camaradas”), workers per task executed (“empreiteiros”), artisans, laborers and workers (“empregados e trabalhadores”), and coffee harvesters (“apanhadores de café”), as well as by tasks, e.g. weeding and harvesting. Frequent division per colony: Abundância, Colônia da Ibicaba, Colônia dos Pretos, Coloninha, Gramma Larga, Grammado, Morrinho, Saltinho, and Teteia. Covered period: from July 1890 to January 1892.