Qaqachaka oral tradition - Carnival popular songs and musical accompaniment, and a song to the female llama - 096
- Description:
- SPANISH: La grabación realizada por Elvira Espejo Ayca es de cantos populares en quechua en que intervienen músicos y bailarines. 1. Una canción (Palomita) en quechua, acompañada por guitarras grandes (jach'a guitarra). 2. Música de carnavales de flautas de pinkillu, con voces de mujeres cantando y un cuerno de pututu y voces de hombres en el fondo, en el wayñu del joven (Wayñu yuqalla). 3. Música de guitarras grandes con voces de mujeres cantando "Chulitay" y hombres haciendo el sonido del pututu. 4. Elvira pide que una mujer cante a los animales y entona el Canto a las Llamas Hembras: "Way away chullumpa" sin accompañamiento. Luego se escucha en el fondo otra música de carnaval. 5. Música de una tropa de pinkillu con un pututu y zapateada en el fondo.<br>ENGLISH: The recording made by Elvira Espejo Ayca is of popular songs in Quechua in which musicians and dancers take part: 1. A song (Palomita) in Quechua accompanied by large guitars (jach'a guitarra). 2. Pinkillu flute Carnival music, with women singing, and with a pututu horn and men's voices in the background, in a young man's wayñu (Wayñu yuqalla). 3. The song Chulitay. 4. Elvira asks a woman to sing a song to the animals and she sings the Song to the Female Llamas: "Way away Chullumpa" without accompaniment. 5. Music by a troop of pinkillu flute players, with a pututu horn and stomping feet in the background.
- Date:
- February 15, 2005
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
Aymara Language and Culture Audio-Visual Archive (Bolivia)