Field book Yapita 2
- Description:
- SPANISH: El Cuaderno Yapita 2, del año 1989, consiste en transcripciones de entrevistas realizadas a Domingo Jiménez Aruqipa de Condor Pampa, en los valles del ayllu Milma, Norte de Potosí, Bolivia. 1. Las primeras transcripciones son de entrevistas realizadas por Juan de Dios Yapita y Denise Y. Arnold, donde Don Domingo cuenta los cuentos populares regionales del zorro que cayó del cielo, luego comenta sobre las constelaciones de nubes oscuras en la Vía Láctea, seguido de más cuentos del Escarabajo y la Doncella, la Hormiga, el Cóndor, el Colibrí, con sus comentarios sobre un Cóndor especial llamado el Mallku del Mundo, luego más cuentos del ave Allqamari, el Águila y el Halcón. 2. Don Domingo relata más cuentos, sobre el Hombre Oso (Jukumari), los gatos pastores de montaña llamados Tomasitu y Tomasina, el Ratón, la Hormiga, el Águila, el Escarabajo, el Maldito, el Burro y las Cabezas Voladoras. Luego describe los tipos de cuerdas que se fabrican en la región y cuenta más cuentos, incluidos los de la perdiz y la dama zorro, el loro y el puma-león, seguido de una sección sobre cómo hacer libaciones (ch'alla). 3. Luego hay notas de Juan de Dios Yapita sobre elementos lingüísticos y léxicos en los cuentos hasta el momento, luego continúa una larga sección donde Don Domingo habla sobre hacer libaciones. 4. Esta es una transcripción de una entrevista a don Domingo, realizada esta vez por Emiliana Hilaya Mendoza, sobre los colores de los textiles y su relación con ciertos productos alimenticios, y luego de los cuentos populares del Zorro y el Loro, y el Escarabajo y la Doncella.<br>ENGLISH: Field book Yapita 2, from the year 1989, consists of transcriptions of interviews with Domingo Jiménez Aruqipa from Condor Pampa, in the valleys of ayllu Milma, North of Potosí, Bolivia. 1. The first transcriptions are of interviews conducted by Juan de Dios Yapita and Denise Y. Arnold, where Don Domingo tells the regional folktales of the Fox who fell from Heaven, and then comments about the dark cloud constellations in the Milky Way, followed by more tales of the Beetle and the Maiden, the Ant, the Condor, the Hummingbird, with his comments about a special Condor called the Mallku of the World, then more tales of the Allqamari bird., the Eagle and the Falcon. 2. Don Domingo relates more tales, about the Bearman (Jukumari), the mountain herder cats called Tomasitu and Tomasina, the Mouse, the Ant, the Eagle, the Beetle, the Damned one, the Donkey, and Flying Heads. Then he describes the kinds of rope made in the region, and tells more tales, including those to the Partridge and the Lady Fox, the Parrot, and the Puma-Lion, followed by a section about making libations (ch'alla). 3. Then there are notes by Juan de Dios Yapita about linguistic and lexical elements in the tales so far, then a long section continues where Don Domingo talks about libation making. 4. This is a transcription of an interview with Don Domingo, conducted this time by Emiliana Hilaya Mendoza, about the colors of textiles and their relation with certain food products, and then of the folktales of the Fox and Parrot, and the Beetle and the Maiden.
- Date:
- September 8 - 12, 1989
- Resource Type:
- text
- Collection:
-
Aymara Language and Culture Audio-Visual Archive (Bolivia)