The life of Domingo Jiménez Aruquipa - interview, continuation of 011 - 012
- Description:
- SPANISH: Domingo Jiménez Aruquipa es entrevistado por Juan de Dios Yapita, y habla de los siguientes temas: 1. Las funciones que asume el yerno (tullqa) dentro de la familia. Durante las fiestas el yerno más cercano de la familia debe bailar la danza del cóndor (kuntur thuqu) que trae mucha suerte. Los instrumentos musicales que accompañana la música son el tambor hecho del cuero de llama (lamara), y la güira seca (pululu). Menciona a Bartolina Sisa y el sonido del cuerno de toro (pututu). 2. Describe el lugar denominado Chullpa Luyu donde beben cerveza de maíz (k’usa) y realizan libaciones (ch’alla). 3. Menciona las hierbas medicinales para la calentura, por ejemplo, la chinchalla que existe en cantidades en Quillacas. 4. Describe la laguna Kalis Mayku en el cerro Chuqa qullu, donde se pide por el agua y la lluvia para que no exista sequía, y cómo un sabio (yatiri) es el encargado de los ritos. También busca agua para sacar (uma apsuña) de los cerros cuando hay sequía. 6. Cómo los incas dialogaban con los cerros y con la Pachamama. 7. Cómo preparar la mesa (misa) y que antes se debe mirar siempre las hojas de coca para indicar el camino. Hay tres diferentes mesas buenas (suma misa): chuqi misa, quri misa, y suma cámara. Los cerros tienen su propia misa con sus vasos (turu wasu) y suelen hacer sueño en forma de abuelos (achachila). El cerro grande es qullu, kumrira y hermoso. Los cerros pequeños son chayan kumrira, paqar kumrrira y awar kumrira. 8. Que las plantas que curan la calentura del cuerpo (junt’u janchi) son qanayuyu, muña, jamach’uqi, y para el cuerpo enfriado se debe beber caña, chankaka, y usar agua de maíz amarillo (q’illu tunqu) y frotar con grasa de gallina (wallpa lik’i).<br>ENGLISH: Domingo Jiménez Aruquipa is interviewed by Juan de Dios Yapita, and talks about the following topics: 1. The functions assumed by the son-in-law (tullqa) within the family. During festivities the closest son-in-law of the family must perform the dance of the condor (kuntur thuqu), which brings good luck. The musical instruments that accompany the music are the drum made of llama hide (lamara), and the dry gourd (pululu). He mentions Bartolina Sisa and the sound of the bull's horn (pututu). 2. He describes the place called Chullpa Luyu where they drink corn beer (k'usa) and make libations (ch'alla). 3. He mentions the medicinal herbs for fever, for example, chinchalla that exists in quantities in Quillacas. 4. He describes the lake called Kalis Mayku on Mount Chuqa (Chuqaqullu), where they ask for water and rain so that there is no drought, and hos a wise man (yatiri) is in charge of the rituals. He also looks for water to draw (uma apsuña) from the mountains when there is a drought. 6. How the Inkas dialogued with the mountains and the Pachamama. 7. How to prepare an altar (misa) and that beforehand you should always look at the coca leaves to indicate the path. There are three different altars that are good (sum misa): chuqi misa, quri misa, and the good chamber (suma cámara). The mountains have their own altar with their own drinking cups (turu wasu) and they usually sleep in the form of grandparents (achachila). The high mountains are qullu, ridge (kumrira), and beautiful. The small hills are chayan kumrira, paqar kumrira and awar kumrira. 8. That the plants that cure fever of the body (junt'u janchi) are qanayuyu, muña and jamach'uqi. For a cold body, drink cane, chankaka, and use yellow corn water (q'illu tunqu) and rub yourself with chicken fat (wallpa lik'i).
- Date:
- July 21, 1988
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
Aymara Language and Culture Audio-Visual Archive (Bolivia)