FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Fatoumata Traoré et Boye Traoré), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou le jour de la fête de l'indépendance du Mali, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Fatoumata Traoré and Boye Traoré), accompanied on the dundun drum and bell. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002.
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Fatoumata Traoré et Boye Traoré), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou le jour de la fête de l'indépendance du Mali, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Fatoumata Traoré and Boye Traoré), accompanied on the dundun drum and bell. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002.
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Hinda Gadiougou et Diow Traoré), accompagnées au tambour (djembé) et à la cloche. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou le jour de la fête de l'indépendance du Mali, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Hinda Gadiougou and Diow Traoré), accompanied by djembe drum and bell. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002.
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Kandji Sangaré et Sounkasso Sangaré), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou le jour de la fête de l'indépendance du Mali, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Kandji Sangaré and Sounkasso Sangaré), accompanied on the dundun drum and bell. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002.
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Kangue Sissoko et Bonko Traoré), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou le jour de la fête de l'indépendance du Mali, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Kangue Sissoko and Bonko Traoré), accompanied on the dundun drum and bell. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002.
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Hinda Gadiougou et Diow Traoré), accompagnées au tambour (djembé) par Toumani Coulibaly et au tambour (dundun). La chanson a été enregistrée à Sirimoulou le jour de la fête de l'indépendance du Mali, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Hinda Gadiougou and Diow Traoré), accompanied on the djembe drum by Toumani Coulibaly and on the dundun drum. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002.
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Kandji Sangaré et Sounkasso Sangaré), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou le jour de la fête de l'indépendance du Mali, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Kandji Sangaré and Sounkasso Sangaré), accompanied on the dundun drum and bell. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002.
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux jeunes filles (Hawa Camara et Banou wagui Diarra), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two young girls (Hawa Camara and Banou wagui Diarra), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux jeunes filles (Tiguida Soumaré et Oumou Sylla), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two young girls (Tiguida Soumaré and Oumou Sylla), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux jeunes filles (Daye Soucko et Coumba Diarra), accompagnées au tambour (dundun) et enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre en 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two young girls (Daye Soucko and Coumba Diarra), accompanied on the dundun drum, and recorded in Sirimoulou September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Aïché Coulibaly et Sandé Traoré), accompagnées au tambour (dundun). La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Aïché Coulibaly and Sandé Traoré), accompanied on the dundun drum. The song was recorded in Sirimoulou September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux jeunes filles (Sitan Traoré et Assan Traoré), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two young girls (Sitan Traoré and Assan Traoré), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux jeunes filles (Magou Traoré et Kangue Sakiliba), accompagnées au tambour (dundun) par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two young girls (Magou Traoré and Kangue Sakiliba), accompanied on the dundun drum by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Aïché Coulibaly et Sandé Traoré), accompagnées au tambour (dundun) et des battements de mains. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Aïché Coulibaly and Sandé Traoré), accompanied on the dundun drum and rhythmic hand clapping. The song was recorded in Sirimoulou September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux jeunes filles (Habou Soumaré et Timbile Fatouma Camara), accompagnées au tambour (dundun) par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two young girls (Habou Soumaré and Timbile Fatouma Camara), accompanied on the dundun drum by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux jeunes filles (Hinda Gadjigo et Cissé Sylla), accompagnées au tambour (dundun) par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two young girls (Hinda Gadjigo and Cissé Sylla), accompanied on the dundun drum by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux jeunes filles (Hinda Gadjigo et Cissé Sylla), accompagnées au tambour (dundun) par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two young girls (Hinda Gadjigo and Cissé Sylla), accompanied on the dundun drum by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux jeunes filles (Diallo Coulibaly et Assan Traoré), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two young girls (Diallo Coulibaly and Assan Traoré), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Kandji Koné et Aïché Coulibaly), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Kandji Koné and Aïché Coulibaly), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée par un homme (Simbala Soumaré), accompagné d’un chœur d’hommes, au tambour (dundun) par Toumani Coulibaly et des battements de mains. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed by a man (Simbala Soumaré), accompanied by a male choir, dundun drum by Toumani Coulibaly and rhythmic hand clapping. The song was recorded in Sirimoulou September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Daye Soucko et Kandji Koné), accompagnées au tambour (dundun) et enregistrée à Sirimoulou, lou, lors de la célébration de la fête d'Indépendance du Mali le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Daye Soucko and Kandji Koné), accompanied by the dundun drum, and recorded in Sirimoulou on Mali Independence Day on September 22, 2002.
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Kandji Koné et Daye Soucko), accompagnées au tambour (dundun) et enregistrée à Sirimoulou, lors de la célébration de la fête d'Indépendance du Mali le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Kandji Koné and Daye Soucko), accompanied by the dundun drum, and recorded in Sirimoulou on Mali Independence Day on September 22, 2002.
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Fanta Sissoko et Tiguida Soumaré), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Fanta Sissoko and Tiguida Soumaré), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002 (Mali indepedence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Diana Yafa et Coumbouna Diawara), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Diana Yafa and Coumbouna Diawara), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002 (Mali indepedence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Daye Soucko et Banou Traoré), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Daye Soucko and Banou Traoré), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002 (Mali indepedence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Fanta Sissoko et Tiguida Soumaré), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Fanta Sissoko and Tiguida Soumaré), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002 (Mali indepedence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux femmes (Diana Yafa et Coumbouna Diawara), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two women (Diana Yafa and Coumbouna Diawara), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002 (Mali indepedence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée par deux femmes (l’une est Diangou Soumaré), accompagnées à la guitare et parfois au chant, par Oumar Diagouraga, au tambour (dundun) par Toumani Coulibaly et rythmiquement des battements de mains. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, lou, lors de la célébration de la fête d'Indépendance du Mali le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is sung by two women (one is Diangou Soumaré), accompanied by Oumar Diagouraga who plays the guitar and sometimes sings, by Toumani Coulibaly who plays the dundun drum, and by rhythmic hand clapping. The song was recorded in Sirimoulou on Mali Independence Day on September 22, 2002.
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux jeunes filles (Magou Traoré et Timbile Fatouma Camara), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two young girls (Magou Traoré and Timbile Fatouma Camara), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux jeunes filles (Kangue Sakiliba et Fanta Sissoko), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two young girls (Kangue Sakiliba and Fanta Sissoko), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée par une femme (Aïché Coulibaly), accompagnée au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed by a woman (Aïché Coulibaly), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux jeunes filles (Fouley Soumaré et Minta Soumaré), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two young girls (Fouley Soumaré and Minta Soumaré), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002 (Mali Independence Day).
FRENCH: Cette chanson est chantée en duo alterné par deux jeunes filles (Fouley Soumaré et Minta Soumaré), accompagnées au tambour (dundun) et à la cloche par Toumani Coulibaly. La chanson a été enregistrée à Sirimoulou, le 22 septembre 2002.<br>ENGLISH: This song is performed as an alternating duet by two young girls (Fouley Soumaré and Minta Soumaré), accompanied on the dundun drum and bell by Toumani Coulibaly. The song was recorded in Sirimoulou on September 22, 2002 (Mali Independence Day).