Search
Browse items
Subject
- Mexico✕[remove]3,305
- Latin America1,715
- Customs and Traditions530
- Traditional Culture503
- Peoples of Mexico490
- more Subject »
Resource Type
- sound recording✕[remove]3,305
Search Constraints
You searched for:
Subject
Mexico
✖Remove constraint Subject: Mexico
Resource Type
sound recording
✖Remove constraint Resource Type: sound recording
Start Over
3305 Catalog Results
Number of results to display per page
View results as:
Search Results
CANDOMBE DE AYER, HOY Y SIEMPRE (RELATO Y BANDA SONORA) - T. ASTRAL
- Description:
- SPANISH: Lado A: Música mexicana. Programa de radio la Sandunga. Lado B: Programa de radio sobre candombe.<br>ENGLISH: A side: Mexican music. La Cucaracha; La Zandunga . Pedro Vargas B side: Candombe of yesterday, today and always (soundtrack) S.O.D.R.E.
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
Tomás Olivera Collection
Primera parte del homenaje a Ernesto, Che Guevara, parte 1
- Description:
- SPANISH: Comentarios sobre el aniversario luctuoso y los homenajes que se realizan en honor a Ernesto Che, Guevara. Se presentan fragmentos de una entrevista que se realizó a este revolucionario, en la que se abordan los temas biográficos, sus primeros acercamientos con Fidel Castro y su convicción por conseguir un mundo más justo.<br>ENGLISH: Comments on Ernesto Che Guevara's memorial anniversary and the tributes paid in his honor. Fragments of an interview with this revolutionary are presented, in which biographical issues, his first approaches with Fidel Castro and his conviction to achieve a fairer world are discussed.
- Date:
- October 13, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
22 aniversario de la defensa del bosque, Nepanapa, parte 1
- Description:
- SPANISH: Acto religioso en el que se da lectura al Libro de la Sabiduría y a la Segunda Carta de San Pablo a los Corintios. Inauguración del evento por el 22 Aniversario de la Defensa y Lucha Comunal. Ceremonia de honores a la bandera. Discurso de un representante del EZLN sobre la lucha por la defensa de las tierras comunales. Mención de las acciones realizadas para promover la defensa comunal.<br>ENGLISH: Religious act in which the Book of Wisdom and the Second Letter of St. Paul to the Corinthians are read. Inauguration of the event for the 22nd Anniversary of the Defense and Communal Struggle. Ceremony to honor the flag. Speech by a representative of the EZLN on the struggle for the defense of communal lands. Mention of the actions carried out to promote communal defense.
- Date:
- February 5, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Mesa redonda, entre la guerra y la paz, parte 1
- Description:
- SPANISH: Comentario sobre la militarización en el estado de Chiapas y la falta a los acuerdos de San Andrés por parte de las autoridades del gobierno mexicano. Se presentan grabaciones de la mesa de debate titulada Entre la guerra y la paz, en la que se presentan diversas opiniones sobre la relación del gobierno federal con las organizaciones de carácter social. Se describen diversos textos que el público envía sobre la importancia de brindar información de las luchas indígenas. Se da lectura a un texto zapatista titulado Siete preguntas a quien correspondan.<br>ENGLISH: Commentary on the militarization in the State of Chiapas and the failure of Mexican government authorities to comply with the San Andres Accords. Recordings of the panel discussion entitled Entre la guerra y la paz (Between war and peace) are presented, in which various opinions are presented on the relationship between the federal government and social organizations. Various texts sent by the public on the importance of providing information on indigenous struggles are described. A Zapatista text entitled Siete preguntas a quien correspondan.
- Date:
- February 3, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Relatos del pueblo mixteco
- Description:
- SPANISH: Entrevista a Efrén Santiago Montesinos y a Casildo Hernández Reyes sobre las tradiciones matrimoniales de la comunidad. Mencionan el calendario mixteco y refieren cómo se ha ido perdiendo la lengua mixteca. Exponen los ritos de siembra y otras costumbres religiosas. Narran varios cuentos indígenas y reseñan la vida del pueblo durante la Revolución Mexicana.<br>ENGLISH: Interview with Efrén Santiago Montesinos and Casildo Hernández Rey about the marriage traditions of the community. They mention the Mixtec calendar and how the Mixtec language has been lost. They explain the sowing rites and other religious customs. They tell several indigenous stories and describe the life of the people during the Mexican Revolution.
- Date:
- September 18, 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
22 aniversario de la defensa del bosque, Nepanapa, parte 2
- Description:
- SPANISH: Discursos sobre la importancia de la preservación de los recursos naturales. Mención de las acciones para concientizar a la sociedad, los convenios con instituciones, las movilizaciones, denuncias y actos por la defensa comunal. Lectura de un mensaje del Congreso Nacional Indígena, dirigido al presidente Ernesto Zedillo Ponce de León.<br>ENGLISH: Speeches on the importance of preserving natural resources. Mention of actions to raise awareness in society, agreements with institutions, mobilizations, denunciations and acts for communal defense. Reading of a message from the National Indigenous Congress, addressed to President Ernesto Zedillo Ponce de León.
- Date:
- February 5, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Seminario náhuatl, Santa Ana Tlacotenco
- Description:
- SPANISH: Semblanzas biográficas de los ponentes durante la ceremonia de apertura del Seminario náhuatl en Santa Ana Tlacotenco. Análisis de los códices que relatan la historia del pueblo mexica, como el códice Aubin y Boturini. Reflexión sobre el aprendizaje del idioma náhuatl y el rescate de la cultura. Lectura de poesía e invitaciones a eventos.<br>ENGLISH: Biographical sketches of the speakers during the opening ceremony of the Nahuatl Seminar in Santa Ana Tlacotenco. Analysis of the codices that tell the history of the Mexica people, such as the Aubin and Boturini codices. Reflection on the learning of the Nahuatl language and the rescue of the culture. Poetry reading and invitations to events.
- Date:
- January 18, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Música tradicional mixteca
- Description:
- SPANISH: Grabación en vivo de 2 danzas musicales de la comunidad mixteca de Santiago Tilantongo, Oaxaca interpretadas por la banda Los Negritos.<br>ENGLISH: Live recording of 2 musical dances from the Mixtec community of Santiago Tilantongo, Oaxaca performed by the band Los Negritos.
- Date:
- September 19, 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Tradición y cultura mixteca
- Description:
- SPANISH: Entrevista a Lucía Garzón Valencia donde relata algunas de las tradiciones mixtecas prehispánicas, como son los ritos de matrimonio, la guerra mexica contra los mixtecas, las deidades mixtecas y cuenta la leyenda de El flechador del cielo. Debate sobre la migración mixteca. Reseña la llegada de los españoles a esta comunidad.<br>ENGLISH: Interview with Lucía Garzón Valencia where she recounts some of the pre-Hispanic Mixtec traditions, such as the marriage rites, the Mexica war against the Mixtecs, the Mixtec deities and tells the legend of El flechador del cielo. Discusses the Mixtec migration. Reviews the arrival of the Spaniards to this community.
- Date:
- September 18, 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Cuentos mixtecos
- Description:
- SPANISH: Se presenta la narración de varios cuentos mixtecos. Narciso Pablo León relata la leyenda del Coyote y el Tlacuache, Atracando la peña, Meciendo al niño que expone la crianza de los infantes y el inframundo, y el cuento La Trampa.<br>ENGLISH: The narration of several Mixtec tales is presented. Narciso Pablo León narrates the legend of the Coyote and the Tlacuache, Atracando la peña, Meciendo al niño which exposes the upbringing of infants and the underworld, and the story La Trampa.
- Date:
- September 28, 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Tercera Asamblea del Congreso Nacional Indígena, parte 2. Segunda parte del homenaje a Ernesto, Che Guevara, parte 1 (copia)
- Description:
- SPANISH: Un grupo de trabajadores del Sindicato Mexicano de Electricistas señalan las preocupaciones que enfrentan ante la próxima revisión del contrato colectivo de trabajo y la mala administración de la gerencia. Se esbozan características de la lucha sindical, el esfuerzo que los miembros realizan por mantener a flote el sindicato y las deudas que la mala gestión les está generando. Se presentan grabaciones sobre los mítines que se realizaron tras la llegada de la caravana zapatistas a la Ciudad de México.<br>ENGLISH: A group of workers of the Mexican Electricians Union point out the concerns they face in the face of the upcoming revision of the collective work contract and the mismanagement of the management. They outline characteristics of the union struggle, the effort that members are making to keep the union afloat and the debts that mismanagement is generating for them. Recordings of the rallies held after the arrival of the Zapatista caravan to Mexico City are presented.
- Date:
- October 20-27, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Segunda parte del homenaje a Ernesto, Che Guevara, parte 2. Segunda parte del homenaje a Ernesto, Che Guevara, parte 1 (copia)
- Description:
- SPANISH: Comentarios sobre la llegada de la caravana de los 1111 zapatistas a la ciudad de México. Se menciona la importancia del Frente Zapatista, como una organización civil de lucha. Se señala la necesidad de apoyar a las comunidades afectadas por el huracán Paulina en las costas de Guerrero. Se presentan grabaciones de los discursos que miembros del EZLN ofrecieron en Tlatelolco. Se presentan un poema de César Vallejo, titulado El pan despierto. Se presenta un análisis sobre el usufructo de las tierras indígenas tras la conquista de México. Se realizan breves comentarios sobre la situación de las comunidades de la mixteca.<br>ENGLISH: Comments on the arrival of the 1111 Zapatista Caravan to Mexico City. Mention is made of the importance of the Zapatista Front as a civil struggle organization. The need to support the communities affected by hurricane Paulina on the coast of Guerrero is pointed out. Recordings of the speeches that members of the EZLN gave in Tlatelolco are presented. A poem by César Vallejo, entitled El pan despierto (Awakened Bread), is presented. An analysis of the use of indigenous lands after the conquest of Mexico is presented. Brief comments are made on the situation of the Mixtec communities.
- Date:
- October 20, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Segunda parte La otra guerra que viene, parte 2
- Description:
- SPANISH: Se da lectura a la segunda parte del comunicado del EZLN, titulado La guerra que viene, firmado por el subcomandante Marcos. Dentro del texto, se denuncia la relación corrupta que existe entre las altas esferas del clero y los políticos nacionales. Se realiza un esbozo de los acuerdos que se están tomando en los comités civiles del Frente Zapatista de Liberación Nacional. Se realiza una breve descripción de los problemas que han enfrentado las comunidades indígenas relacionadas con la tenencia de la tierra en el período de la Independencia de México. Caracterización de la lucha que están enfrentando los trabajadores postales de México.<br>ENGLISH: The second part of the EZLN statement, entitled La guerra que viene (The coming war), signed by Subcomandante Marcos, is read. The text denounces the corrupt relationship that exists between the upper echelons of the clergy and national politicians. An outline is made of the agreements that are being made in the civil committees of the Zapatista National Liberation Front (Frente Zapatista de Liberación Nacional). A brief description of the problems faced by the indigenous communities related to land tenure in the period of Mexican Independence. Characterization of the struggle being faced by Mexico's postal workers.
- Date:
- November 10, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Segunda parte del homenaje a Ernesto, Che Guevara, parte 1
- Description:
- SPANISH: Comentarios sobre el homenaje que se realizó a Ernesto, Che Guevara, en la isla de Cuba. Se da lectura a fragmentos de los textos que este revolucionario argentino escribió. Presentación de los discursos que pronunciaron los miembros del EZLN, en específico de la caravana de los 1111, tras su llegada a la Ciudad de México. Se presenta el discurso que diversos intelectuales mexicanos brindaron a la bienvenida del EZLN. Habitantes de la zona de la mixteca en el estado de Oaxaca describen los problemas y la represión que enfrenta su comunidad.<br>ENGLISH: Comments on the homage paid to Ernesto Che Guevara on the island of Cuba. Fragments of the texts written by this Argentine revolutionary are read. Presentation of the speeches given by members of the EZLN, specifically of the 1111 caravan, after their arrival in Mexico City. The speech that several Mexican intellectuals gave to welcome the EZLN is presented. Inhabitants of the Mixteca zone in the state of Oaxaca describe the problems and repression faced by their community.
- Date:
- October 20, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Tercera Asamblea del Congreso Nacional Indígena, parte 1
- Description:
- SPANISH: Se presentan grabaciones de la Tercera Asamblea Nacional del Congreso Nacional Indígena, en las que se describen las problemáticas que enfrentan las comunidades indígenas del país, entre ellas la violencia y la marginación. Se describe la iniciativa de crear una instancia que vigile y cuide los derechos humanos de la población del país, ante la militarización. Miembros del Movimiento Proletario Independiente describen la violencia que padecen ante el despojo y el asesinato y desaparición de los campesinos comuneros.<br>ENGLISH: Recordings of the Third National Assembly of the National Indigenous Congress are presented, describing the problems faced by the country's indigenous communities, including violence and marginalization. The initiative to create a body to monitor and care for the human rights of the country's population, in the face of militarization, is described. Members of the Independent Proletarian Movement describe the violence they suffer in the face of dispossession and the murder and disappearance of communal farmers.
- Date:
- October 27, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Lengua y cultura mixteca, parte 2
- Description:
- SPANISH: Entrevista a Juan Hernández Luz y Narciso Pablo León. Se narra el cuento del Coyote y el Tlacuache. Mencionan la alimentación y la salud de los habitantes de la montaña mixteca, se cuenta sobre las criaturas de la mitología mexica llamadas Chaneques. Exponen el trabajo comunal en Santiago Tilantongo, Oaxaca y explican la estructura política de la región.<br>ENGLISH: Interview with Juan Hernández Luz and Narciso Pablo León. The story of the Coyote and the Tlacuache is narrated. They mention the food and health of the inhabitants of the Mixtec mountain, they tell about the creatures of the Mexica mythology called Chaneques. They expose the communal work in Santiago Tilantongo, Oaxaca and explain the political structure of the region.
- Date:
- November 23, 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Lengua y cultura mixteca, parte 1
- Description:
- SPANISH: Entrevista a Juan Hernández Luz y Narciso Pablo León. Invitan al Festival de la Cultura Mixteca. Exponen los ritos matrimoniales en Santiago Tilantongo, Oaxaca. Puntualizan la falta de valorización del arte indígena. Narran, en mixteco y español, cuentos tradicionales de su comunidad.<br>ENGLISH: Interview with Juan Hernández Luz and Narciso Pablo León. Invitation to the Festival de la Cultura Mixteca. They expose the marriage rites in Santiago Tilantongo, Oaxaca. They point out the lack of appreciation of indigenous art. They narrate, in Mixtec and Spanish, traditional stories of their community.
- Date:
- November 23, 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Primera parte La otra guerra que viene, parte 2
- Description:
- SPANISH: Se da lectura al comunicado del EZLN, titulado La guerra que viene, firmado por el subcomandante Marcos. Dentro del texto, se denuncias la relación corrupta que existe entre las altas esferas del clero y los políticos nacionales. Se señalan las problemáticas que enfrentan las comunidades indígenas con el aumento de la militarización en todo el país. Se realiza un listado de los diversos talleres de radio que se llevarán a cabo en la radio comunitaria de Nezahualcóyotl.<br>ENGLISH: A communiqué from the EZLN, entitled La guerra que viene, signed by Subcomandante Marcos, is read. The text denounces the corrupt relationship that exists between the upper echelons of the clergy and national politicians. It points out the problems faced by the indigenous communities with the increase in militarization throughout the country. A list is made of the various radio workshops to be held at the community radio station in Nezahualcóyotl.
- Date:
- November 3, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Segunda parte del 14 aniversario de la fundación del EZLN, parte 2
- Description:
- SPANISH: Continúa la lectura de la posdata y el final del comunicado realizado el 7 de noviembre de 1997 por el Comité Clandestino Revolucionario Indígena, Comandancia General del EZLN. Se reproduce la grabación del Manifiesto de la Convención Metropolitana del 20 de noviembre, organizada por la Confederación Intersindical Primero de Mayo y el Frente Popular Francisco Villa. Se invita al encuentro internacional de arte titulado Espejo de la tierra, en el bosque de Milpa Alta. Genaro Domínguez, de la Comisión Nacional de Pueblos Indios, CNPI, invita a la lucha contra el poder judicial mexicano y denuncia injusticias en la detención y procesamiento legal de indígenas. Vicente Morales, del Frente Xochimilca, convoca a participar en el foro de arte del Instituto Metropolitano de Cultura para el Distrito Federal.<br>ENGLISH: The reading of the postscript and the end of the communiqué made on November 7, 1997 by the Clandestine Revolutionary Indigenous Clandestine Committee, General Command of the EZLN, continues. The recording of the Manifesto of the Metropolitan Convention of November 20, organized by the Confederación Intersindical Primero de Mayo and the Frente Popular Francisco Villa is reproduced. An invitation is extended to the international art meeting entitled Mirror of the Earth, in the Milpa Alta forest. Genaro Domínguez, of the National Commission of Indigenous Peoples, CNPI, invites to the struggle against the Mexican judiciary and denounces injustices in the detention and legal prosecution of indigenous people. Vicente Morales, of the Xochimilca Front, calls for participation in the art forum of the Metropolitan Institute of Culture for the Federal District.
- Date:
- November 24, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Primera parte del 14 aniversario de la fundación del EZLN, parte 2
- Description:
- SPANISH: Se informa sobre las actividades político-culturales que se llevarán a cabo con motivo del 14 aniversario del EZLN. Entrevista a Juan Francisco Oliveros Belmont acerca de la Asociación Mexicana para el Estudio del Crimen Organizado. Óscar San Martín invita al debate del Frente Zapatista y del Comité Ciudadano de Tlalpan por la Democracia. Entrevista con profesores de la Universidad Pedagógica Nacional 153, de Ecatepec, sobre la escasez de recursos académicos y la injusta destitución de la directora María de los Ángeles San Emeterio.<br>ENGLISH: Information is given on the political-cultural activities that will take place on the occasion of the 14th anniversary of the EZLN. Interview with Juan Francisco Oliveros Belmont about the Mexican Association for the Study of Organized Crime. Óscar San Martín invites to the debate of the Frente Zapatista and the Comité Ciudadano de Tlalpan por la Democracia. Interview with professors of the Universidad Pedagógica Nacional 153, Ecatepec, on the scarcity of academic resources and the unjust dismissal of the director María de los Ángeles San Emeterio.
- Date:
- November 17, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Segunda parte del 14 aniversario de la fundación del EZLN, parte 1
- Description:
- SPANISH: Se presentan testimonios y lecturas con motivo del 14 aniversario de la fundación del EZLN. Se reproducen testimonios de la Mesa redonda Diálogos sobre el EZLN, así como de las actividades alrededor del 87 Aniversario de la Revolución Mexicana en la Facultad de Ciencias de la UNAM. Se da lectura a la posdata y al final del comunicado realizado el 7 de noviembre de 1997 por el Comité Clandestino Revolucionario Indígena, Comandancia General del EZLN.<br>ENGLISH: Testimonies and readings are presented on the occasion of the 14th anniversary of the founding of the EZLN. Testimonies of the Round Table Dialogues on the EZLN are reproduced, as well as of the activities around the 87th Anniversary of the Mexican Revolution in the Faculty of Sciences of the UNAM. The postscript and the end of the communiqué issued on November 7, 1997 by the Clandestine Revolutionary Indigenous Clandestine Committee, General Command of the EZLN, are read.
- Date:
- November 24, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Primera parte del 14 aniversario de la fundación del EZLN, parte 1
- Description:
- SPANISH: Se presentan testimonios y lecturas con motivo del 14 aniversario de la fundación del EZLN. Se da lectura al comunicado emitido el 7 de noviembre de 1997 por el Comité Clandestino Revolucionario Indígena, Comandancia General del EZLN y se reproducen fragmentos de las entrevistas realizadas por Fernando Chamizo al Subcomandante Marcos.<br>ENGLISH: Testimonies and readings are presented on the occasion of the 14th anniversary of the founding of the EZLN. The communiqué issued on November 7, 1997 by the Clandestine Revolutionary Indigenous Clandestine Committee, General Command of the EZLN, is read and fragments of the interviews conducted by Fernando Chamizo with Subcomandante Marcos are reproduced.
- Date:
- November 17, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Cuarto Festival de la Cultura Mixteca, parte 6
- Description:
- SPANISH: Continuación del Cuarto Festival de la Cultura Mixteca realizado en Santiago Tilantongo, Oaxaca con la participación de la Banda de San Martín de las Palmas interpretando canciones típicas de la región. Se relata la historia del pueblo. Contiene piezas musicales del conjunto musical conocido como Los Amigos interpretadas en mixteco. Clausura el festival la Banda de Magdalena Yodocono.<br>ENGLISH: Continuation of the Fourth Festival of Mixtec Culture held in Santiago Tilantongo, Oaxaca with the participation of the Band of San Martin de las Palmas performing typical songs of the region. It tells the history of the town. It contains musical pieces of the musical group known as Los Amigos interpreted in Mixtec. The festival is closed by the Magdalena Yodocono Band.
- Date:
- December 12, 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Cuarto Festival de la Cultura Mixteca, parte 5
- Description:
- SPANISH: Continuación del Cuarto Festival de la Cultura Mixteca realizado en Santiago Tilantongo, Oaxaca donde Freddy Delgado declama un par de poemas. Se relata la historia del pueblo mixteco. Se realiza un análisis de los códices mixtecos. Contiene piezas musicales interpretadas por la Banda de San Martín de las Palmas.<br>ENGLISH: Continuation of the Fourth Festival of Mixtec Culture held in Santiago Tilantongo, Oaxaca where Freddy Delgado declaims a couple of poems. The history of the Mixtec people is told. An analysis of the Mixtec codices is made. It contains musical pieces interpreted by the Band of San Martin de las Palmas.
- Date:
- December 12, 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Segunda parte La otra guerra que viene, parte 1
- Description:
- SPANISH: Comentarios sobre la celebración que se realizó en Yecapixtla, Morelos. Se da lectura a la segunda parte del comunicado del EZLN, titulado La guerra que viene, firmado por el subcomandante Marcos, en el que se aborda el tema de la relación de poder político que existe entre el clero y los gobernantes. Se menciona el ataque que recibió el teólogo de la liberación Samuel Ruiz.<br>ENGLISH: Comments on the celebration held in Yecapixtla, Morelos. The second part of the EZLN statement entitled La guerra que viene (The coming war), signed by Subcomandante Marcos, is read, in which the theme of the relationship of political power that exists between the clergy and the rulers is addressed. Mention is made of the attack received by the liberation theologian Samuel Ruiz.
- Date:
- November 10, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Cuarto Festival de la Cultura Mixteca, parte 1
- Description:
- SPANISH: Cuarto Festival de la Cultura Mixteca realizado en Santiago Tilantongo, Oaxaca. Se da la bienvenida al festival. Se interpretan piezas musicales típicas de la región y se realiza un espectáculo de títeres que aborda el abandono infantil.<br>ENGLISH: Fourth Festival of Mixtec Culture held in Santiago Tilantongo, Oaxaca. The festival is welcomed. Typical musical pieces of the region are played and a puppet show is performed that addresses the abandonment of children.
- Date:
- December 11, 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Conflicto armado indígena en Chiapas, parte 2
- Description:
- SPANISH: Se recapitulan los puntos a abordar para que el EZLN reestablezca el diálogo con el gobierno: el reconocimiento de la independencia de los pueblos indígenas, los actos de violencia contra el pueblo chiapaneco por parte de las fuerzas militares, la liberación de los presos políticos y simpatizantes del EZLN, la persecución de los zapatistas por parte de los grupos paramilitares y los acuerdos incumplidos por la COCOPA. Se invita al evento Encuentro de Roleros y se entrevista brevemente a varios trovadores. Entrevista al antropólogo social René Ramírez Pérez, que expone el conflicto por la repartición de un predio ubicado en La Cañada, Ecatepec, destinado para usos académicos. Entrevista a Genaro Domínguez, de la Coordinadora Nacional de Pueblos Indios, CNPI, quien anuncia una próxima movilización.<br>ENGLISH: The points to be addressed in order for the EZLN to reestablish dialogue with the government are recapitulated: the recognition of the independence of the indigenous peoples, the acts of violence against the people of Chiapas by the military forces, the liberation of political prisoners and EZLN sympathizers, the persecution of the Zapatistas by paramilitary groups and the unfulfilled agreements by COCOPA. An invitation to the Encuentro de Roleros event is extended and several troubadours are briefly interviewed. Interview with social anthropologist René Ramírez Pérez, who talks about the conflict over the distribution of a piece of land located in La Cañada, Ecatepec, destined for academic use. Interview with Genaro Domínguez, from the National Coordination of Indigenous Peoples, CNPI, who announces an upcoming mobilization.
- Date:
- December 1, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Conflicto armado indígena en Chiapas, parte 1
- Description:
- SPANISH: Se presenta el discurso del representante del Comité Civil de Diálogo del Frente Zapatista de Liberación Nacional, en el evento Un minuto por la revolución para hacer la revolución, en conmemoración de la Revolución Mexicana. El representante de la Asamblea de Barrios Ciudad de México denuncia desalojos violentos por parte de la Secretaría de Seguridad Pública. Se da lectura a dos comunicados de la comunidad de Paso Hondo, Chiapas, durante la movilización del EZLN en la frontera con Guatemala. Luis Arias, de la Organización Intersindical Primero de Mayo, convoca al pueblo mexicano para protestar en contra del Presupuesto de Ingresos y Egresos propuesto por el Poder Ejecutivo Federal para 1998. Se da a conocer un comunicado expedido el 4 de noviembre de 1997 dirigido a la sociedad nacional e internacional acerca de lo que sucede en el estado de Chiapas y de los motivos de lucha del EZLN.<br>ENGLISH: The speech of the representative of the Civil Dialogue Committee of the Zapatista National Liberation Front is presented at the event One minute for the revolution to make the revolution, in commemoration of the Mexican Revolution. The representative of the Assembly of Mexico City Neighborhoods denounces violent evictions by the Secretary of Public Security. Two communiqués from the community of Paso Hondo, Chiapas, during the mobilization of the EZLN on the border with Guatemala are read. Luis Arias, of the Inter-Union Organization Primero de Mayo, summons the Mexican people to protest against the Income and Expenditure Budget proposed by the Federal Executive Power for 1998. A communiqué issued on November 4, 1997 addressed to the national and international society about what is happening in the state of Chiapas and the reasons for the EZLN's struggle.
- Date:
- December 1, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
William S. Burroughs
- Description:
- SPANISH: Se habla del significado del día b'atz' en el calendario maya. Se reproducen grabaciones de la sesión Al filo de la oscuridad: extranjeros y disipados, beatniks, espirituosos y hippies: años cincuenta y sesenta. Jorge García Robles hace una semblanza biográfica sobre William S. Burroughs, en la cual habla de su adicción a los opiáceos, su llegada a México, sus primeras impresiones sobre el país y su posterior desencanto. Aborda la escritura de sus libros Junkie y Queer; la relación con su esposa Johanne, a quien asesinó accidentalmente mediante un disparo; su condena en Lecumberri y el destino de sus hijos tras su detención. Se habla de la influencia de Burroughs en algunos grupos de rock y se complementa su biografía con información sobre sus posteriores escritos, como Desayuno al desnudo. Se presenta la sección Cartelera e invitaciones. Incluye piezas musicales de Bob Dylan, Nirvana y Lou Reed.<br>ENGLISH: The meaning of the day b'atz' in the Mayan calendar is discussed. Recordings of the session Al filo de la oscuridad: extranjeros y disipados, beatniks, espirituosos y hippies: años cincuenta y sesenta (At the edge of darkness: foreigners and dissipated, beatniks, spirits and hippies: the fifties and sixties) are played. Jorge García Robles gives a biographical sketch of William S. Burroughs, in which he talks about his addiction to opiates, his arrival in Mexico, his first impressions of the country and his later disenchantment. He discusses the writing of his books Junkie and Queer; his relationship with his wife Johanne, whom he accidentally shot to death; his conviction in Lecumberri and the fate of his children after his arrest. Burroughs' influence on some rock bands is discussed and his biography is complemented with information on his later writings, such as Naked Breakfast. The section Billboard and invitations is presented. Includes musical pieces by Bob Dylan, Nirvana and Lou Reed.
- Date:
- August 17, 2000
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Conflicto en Pantelhó y Chenalhó, Chiapas, parte 1
- Description:
- SPANISH: Se da lectura a una carta enviada por el profesor Luis Morán Bareto a Ricardo Montejano. Se transmite la voz de Paz Carmona, asesora del EZLN y participante del grupo Rosario Castellanos, durante su presentación en la Reunión del Frente Zapatista Tercer Foro Metropolitano, en torno a la visita que realizó a la zona de conflicto ubicada en Pantelhó y Chenalhó, Chiapas, como parte de un grupo internacional de observadores. Se presenta el testimonio de un integrante de la Sociedad Civil Las Abejas, del poblado de Xoyelló en Chiapas, acerca de los abusos militares que se viven en comunidades aledañas, lo que provoca el desplazamiento de comunidades enteras hacia otras. También habla sobre las consecuencias de los robos, violencia y destrucción que viven los desplazados de las comunidades chiapanecas por parte de los grupos militares y paramilitares.<br>ENGLISH: A letter sent by Professor Luis Morán Bareto to Ricardo Montejano is read. The voice of Paz Carmona, advisor to the EZLN and participant of the Rosario Castellanos group, is transmitted during her presentation at the Meeting of the Zapatista Front Third Metropolitan Forum, regarding the visit she made to the conflict zone located in Pantelhó and Chenalhó, Chiapas, as part of an international group of observers. The report presents the testimony of a member of the Las Abejas Civil Society, from the town of Xoyelló in Chiapas, about the military abuses that are taking place in neighboring communities, causing the displacement of entire communities to other communities. She also talks about the consequences of the robberies, violence and destruction experienced by the displaced people of the Chiapas communities by military and paramilitary groups.
- Date:
- December 8, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Música y cultura mixteca
- Description:
- SPANISH: Presentación de la Banda de San Martín de las Palmas en el marco del Cuarto Festival de la Cultura Mixteca realizado en Santiago Tilantongo, Oaxaca. Se presenta una entrevista a Cándido Cruz, narra cómo surgió la agrupación. Relata la tradición musical de la comunidad mixteca. Expone la importancia de la música en los ritos mixtecos.<br>ENGLISH: Presentation of the Band of San Martin de las Palmas during the Fourth Festival of Mixtec Culture held in Santiago Tilantongo, Oaxaca. An interview with Cándido Cruz is presented, he narrates how the band came about. He relates the musical tradition of the Mixtec community. He explains the importance of music in the Mixtec rites.
- Date:
- December 12, 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Conflicto en Pantelhó y Chenalhó, Chiapas, parte 2
- Description:
- SPANISH: Pilar Saavedra Solá entrevista a Paz Carmona en torno a la visita que realizó a la zona de conflicto ubicadas en Pantelhó y Chenalhó, del estado de Chiapas, debido a la situación de las comunidades indígenas sometidas a la guerra contra el gobierno mexicano. Se presentan testimonios en voz de algunos habitantes de las zonas en conflicto.<br>ENGLISH: Pilar Saavedra Solá interviews Paz Carmona about the visit she made to the conflict zone located in Pantelhó and Chenalhó, in the state of Chiapas, due to the situation of the indigenous communities subjected to the war against the Mexican government. Testimonies are presented in the voice of some of the inhabitants of the conflict zones.
- Date:
- December 8, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Música mixteca
- Description:
- SPANISH: Grabación en vivo del grupo musical conocido como Los Amigos y de la Banda de San Martín de las Palmas. La grabación se realizó en el municipio de Santiago Tilantongo, Oaxaca y es una muestra de la música típica de la mixteca. Algunas canciones son interpretadas en mixteco.<br>ENGLISH: Live recording of the musical group known as Los Amigos and the San Martín de las Palmas Band. The recording was made in the municipality of Santiago Tilantongo, Oaxaca and is a sample of typical Mixtec music. Some songs are interpreted in Mixtec.
- Date:
- 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Cuarto Festival de la Cultura Mixteca, parte 4
- Description:
- SPANISH: Continuación del Cuarto Festival de la Cultura Mixteca realizado en Santiago Tilantongo, Oaxaca donde la Banda Juvenil de Tilantongo interpreta varias piezas musicales. Se ameniza musicalmente el Baile de las mascaritas. Contiene piezas musicales de la Banda de Magdalena Yodocono.<br>ENGLISH: Continuation of the Fourth Festival of Mixtec Culture held in Santiago Tilantongo, Oaxaca where the Tilantongo Youth Band performs several musical pieces. The Dance of the mascaritas is musically enlivened. It contains musical pieces by the Magdalena Yodocono Band.
- Date:
- December 12, 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Caravana mexicana Para todos, todo, Cooperativa Café de Chiapas para Chiapas y Entrevista a Paz Carmona, parte 1
- Description:
- SPANISH: Pilar Saavedra Solá entrevista a los integrantes de la caravana mexicana Para todos todo, la cual tiene como finalidad visitar los centros de resistencia zapatista en el estado de Chiapas y ofrecer diversas formas de apoyo. Entrevista con las integrantes y creadoras del proyecto Café de Chiapas para Chiapas, el cual genera un apoyo a las comunidades indígena chiapanecas cafetaleras. Se presenta la declaración del Tercer Foro Metropolitano del Frente Zapatista de Liberación Nacional en el Distrito Federal. Se reseña la asistencia al evento Declaración Universal de los Derechos Lingüísticos de los Pueblos, de la edición en México. Incluye piezas musicales del dueto Strunz & Farah.<br>ENGLISH: Pilar Saavedra Solá interviews the members of the Mexican caravan Para todos todo, which aims to visit the Zapatista resistance centers in the state of Chiapas and offer various forms of support. Interview with the members and creators of the project Café de Chiapas para Chiapas, which generates support for the indigenous coffee-growing communities of Chiapas. The declaration of the Third Metropolitan Forum of the Zapatista Front for National Liberation in Mexico City is presented. Attendance at the event Universal Declaration of the Linguistic Rights of Peoples, Mexico edition. Includes musical pieces by the duet Strunz & Farah.
- Date:
- December 15, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Foro Regional de México y Centroamérica sobre Racismo, Discriminación e Intolerancia
- Description:
- SPANISH: Transmisión en vivo del Foro Regional de México y Centroamérica sobre Racismo, Discriminación e Intolerancia, desde el Palacio de Minería en el Distrito Federal. Se dan los antecedentes del movimiento moderno contra el racismo y la situación actual en países de América Latina. Óscar González habla sobre los objetivos del foro. En la mesa sobre Racismo, discriminación e intolerancia a nivel mundial, regional y nacional, se discute cómo eliminar el racismo en los países de esta región, el cual se da principalmente hacia los miembros de los pueblos originarios. En la mesa Mujer, discriminación e intolerancia se habla de las realidades que viven las mujeres en distintos contextos culturales, las cuales deben ser reconocidas. Se concluye que el racismo es un mecanismo para justificar privilegios.<br>ENGLISH: Live transmission of the Mexico and Central America Regional Forum on Racism, Discrimination and Intolerance, from the Palacio de Minería in Mexico City. The background of the modern movement against racism and the current situation in Latin American countries is given. Óscar González talks about the objectives of the forum. The round table on Racism, discrimination and intolerance at the global, regional and national levels discusses how to eliminate racism in the countries of this region, which mainly affects members of indigenous peoples. The round table Women, discrimination and intolerance discusses the realities experienced by women in different cultural contexts, which must be recognized. It is concluded that racism is a mechanism to justify privileges.
- Date:
- November 9, 2000
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Marcha en apoyo al movimiento indígena en Chiapas, parte 1
- Description:
- SPANISH: Se presentan las grabaciones realizadas por Víctor Escatel en la marcha en apoyo al movimiento indígena en Chiapas, realizada el 13 de diciembre de 1997 en el Zócalo del Distrito Federal, en la cual participaron personalidades como Manuel Pérez, diputado indígena chol por la localidad de Tila en Chiapas; Carlos Payán, representante de la COCOPA y fundador del periódico La Jornada; Rosario Ibarra de Piedra, madre de un hijo desaparecido; y Pablo González Casanova, miembro de la Comisión Nacional de Intermediación y exrector de la UNAM. Se da lectura al comunicado expedido por el EZLN y la comunidad de Taniperla, en el semanario Tiempo, de San Cristóbal de las Casas en Chiapas por el asesinato de Samuel Ruiz. Asimismo, se da lectura al comunicado enviado al periódico La Jornada por el Subcomandante Marcos el 15 de diciembre de 1997. Incluye piezas musicales del cantautor Silvio Rodríguez.<br>ENGLISH: Recordings made by Víctor Escatel of the march in support of the indigenous movement in Chiapas, held on December 13, 1997 in Mexico City's Zócalo, with the participation of Manuel Pérez, Chol indigenous deputy for the town of Tila in Chiapas; Carlos Payán, representative of COCOPA and founder of the newspaper La Jornada; Rosario Ibarra de Piedra, mother of a disappeared son; and Pablo González Casanova, member of the National Intermediation Commission and former rector of the UNAM. The statement issued by the EZLN and the community of Taniperla, in the weekly Tiempo, of San Cristóbal de las Casas in Chiapas for the assassination of Samuel Ruiz, was read. It also reads the communiqué sent to the newspaper La Jornada by Subcomandante Marcos on December 15, 1997. It includes musical pieces by singer-songwriter Silvio Rodríguez.
- Date:
- December 22, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Marcha en apoyo al movimiento indígena en Chiapas, parte 2
- Description:
- SPANISH: Continúa la reproducción de grabaciones de la marcha en apoyo al movimiento indígena en Chiapas, realizada el 13 de diciembre de 1997 en el Zócalo del Distrito Federal. Participa el entonces presidente del Partido de la Revolución Democrática, Andrés Manuel López Obrador. Se presenta una grabación de la entrevista realizada por Pilar Saavedra Solá a Paz Carmona en torno a la visita que realizó a la zona de conflicto en Chiapas, como parte de un grupo internacional de observadores ante la guerra. Incluye una pieza musical del cantautor Silvio Rodríguez.<br>ENGLISH: It continues with the reproduction of recordings of the march in support of the indigenous movement in Chiapas, held on December 13, 1997 in the Zócalo of Mexico City. The then president of the Party of the Democratic Revolution, Andrés Manuel López Obrador, participates. A recording of Pilar Saavedra Solá's interview with Paz Carmona about her visit to the conflict zone in Chiapas, as part of an international group of war observers, is presented. It includes a musical piece by singer-songwriter Silvio Rodríguez.
- Date:
- December 22, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Conflicto en el territorio de Los Chimalapas
- Description:
- SPANISH: Se explica el significado del día kan en el calendario maya. Entrevista con Miguel Ángel García Aguirre de Maderas del Pueblo del Sureste, quien habla del conflicto en la zona de Los Chimalapas, ubicada en las colindancias entre Oaxaca y Chiapas. Se explica que el gobierno de Chiapas, apoyado por el gobierno federal, creó un conflicto entre comunidades al entregar a los tzotziles tierras ejidales a cambio de defenderlas de los zoques oaxaqueños. Habla de los mecanismos del gobierno y empresas transnacionales para recolectar y estudiar los posibles usos de plantas medicinales. Comenta los intentos de conciliación, la persecución y represalias por defender su territorio, la carencia de una ley de bioseguridad, entre otros. Se presentan piezas musicales de los indios lakota de Estados Unidos.<br>ENGLISH: The meaning of the kan day in the Mayan calendar is explained. Interview with Miguel Ángel García Aguirre of Maderas del Pueblo del Sureste, who talks about the conflict in the area of Los Chimalapas, located on the border between Oaxaca and Chiapas. He explains that the Chiapas government, supported by the federal government, created a conflict between communities by giving the Tzotzil ejido lands in exchange for defending them from the Oaxacan Zoques. He talks about the mechanisms of the government and transnational companies to collect and study the possible uses of medicinal plants. He comments on the attempts at conciliation, the persecution and reprisals for defending their territory, and the lack of a biosecurity law, among others. Musical pieces of the Lakota Indians of the United States are presented.
- Date:
- August 25 - November 10, 2000
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Caravana mexicana Para todos, todo, Cooperativa Café de Chiapas para Chiapas y Entrevista a Paz Carmona, parte 2
- Description:
- SPANISH: Pilar Saavedra Solá presenta la grabación de la entrevista a Paz Carmona, en torno a la visita que realizó a la zona de conflicto en Chiapas, como parte de un grupo internacional de observadores ante la guerra. Se presenta el testimonio de un integrante del poblado de Xoyelló en Chiapas, donde se vive el conflicto armado. Incluye piezas musicales del dueto Strunz & Farah.<br>ENGLISH: Pilar Saavedra Solá presents the recording of the interview with Paz Carmona about her visit to the conflict zone in Chiapas as part of an international group of war observers. It presents the testimony of a member of the village of Xoyelló in Chiapas, where the armed conflict is taking place. Includes musical pieces by the duet Strunz & Farah.
- Date:
- December 15, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Día de muertos
- Description:
- SPANISH: Se transmite el programa especial por el Día de Muertos en las instalaciones de Radio Educación. Epifanio Matías, Gabriel Vicente y Bulmaro Ventura, de Yalálag, Oaxaca, hablan de las tradiciones de Día de muertos en su pueblo. Asimismo, hacen una reseña histórica de Yalálag y su lucha contra el caciquismo. Se da lectura al poema Nocturno en que nada se oye, de Xavier Villaurrutia y Sonetos postreros, de Carlos Pellicer. Se presentan las intervenciones musicales del grupo Los Vega y del músico Cruz Mejía, quien presenta su nuevo disco titulado Y si vivo cien años.<br>ENGLISH: The special program for the Day of the Dead is broadcasted at Radio Educación's facilities. Epifanio Matías, Gabriel Vicente and Bulmaro Ventura, from Yalálag, Oaxaca, talk about the Day of the Dead traditions in their town. They also give a historical review of Yalálag and their struggle against caciquismo. The poem Nocturno en que nada se oye, by Xavier Villaurrutia and Sonetos postreros, by Carlos Pellicer, are read. Musical interventions by the group Los Vega and the musician Cruz Mejía, who presents his new album entitled Y si vivo cien años (And if I live a hundred years).
- Date:
- November 2, 2000
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Entrevista con el cantautor Kristos
- Description:
- SPANISH: Se explica el significado del día tijax en el calendario maya. Entrevista con el cantautor Kristos, de quien se presentan piezas musicales a lo largo del programa. Habla de la influencia en su música de géneros como el rock, el heavy metal y la canción de protesta. Conversa sobre su estadía en Ciudad Juárez y su regreso a la ciudad de Cuernavaca. Se presentan las secciones Cartelera e invitaciones y Reseñas de lo insólito, con noticias de interés nacional e internacional.<br>ENGLISH: The meaning of the day tijax in the Mayan calendar is explained. Interview with singer-songwriter Kristos, whose music is presented throughout the program. He talks about the influence in his music of genres such as rock, heavy metal and protest songs. He talks about his stay in Ciudad Juárez and his return to the city of Cuernavaca. The sections Billboard and invitations and Reviews of the unusual are presented, with news of national and international interest.
- Date:
- August 24, 2000
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Segunda Plenaria Resolutiva, parte 3. Comisión de Concordia y Pacificación
- Description:
- SPANISH: Discursos pronunciados del EZLN, correspondientes a la Clausura del Segunda Plenaria Resolutiva convocada por el ejército zapatista; denuncias por partes de comunidades indígenas; Samuel Ruíz y Jaime Martínez Veloz dan lectura a un comunicado por parte de la COCOPA sobre los acuerdos a los que han llegado el EZLN y el Gobierno Federal.<br>ENGLISH: Speeches given by the EZLN, corresponding to the closing of the Second Plenary Resolution called by the Zapatista army; denunciations by indigenous communities; Samuel Ruíz and Jaime Martínez Veloz read a statement by COCOPA on the agreements reached by the EZLN and the Federal Government.
- Date:
- February 14-16, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
El derecho a la salud en un mundo capitalista, parte 5
- Description:
- SPANISH: Conferencia El derecho a la salud en un mundo capitalista. Se describen los problemas que sufren las personas con debilidad visual en México. Al termino de la conferencia se da espacio para una ronda de preguntas y respuestas donde se debate sobre las ejecuciones extrajudiciales. Se exponen las distintas clasificaciones de enfermedad mental. Se refieren a los problemas sociales que enfrentan los desfavorecidos.<br>ENGLISH: Lecture: The Right to Healthcare in a Capitalist World. The problems suffered by people with visual impairment in Mexico are described. At the end of the conference there is a round of questions and answers to discuss extrajudicial executions. The different classifications of mental illness are presented. Social problems faced by the underprivileged are discussed.
- Date:
- September 26, 1986
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
El derecho a la salud en un mundo capitalista, parte 4
- Description:
- SPANISH: Conferencia El derecho a la salud en un mundo capitalista. Se analiza la psiquiatría en el contexto social del capitalismo. Se relata la falta de conciencia social de los trabajadores de la salud. Se expone la labor del programa radiofónico Resonancias. Se describen los problemas que sufren las personas con debilidad visual en México y la discriminación que soportan.<br>ENGLISH: Lecture: The Right to Healthcare in a Capitalist World. Psychiatry in the social context of capitalism is analyzed. The lack of social conscience of health workers is reported. The work of the radio program Resonancias is presented. The problems suffered by visually impaired people in Mexico and the discrimination they endure are described.
- Date:
- September 26, 1986
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Celebración zapatista del Día Internacional de la Mujer, parte 3
- Description:
- SPANISH: Marcha convocada por las mujeres zapatistas para celebrar el Día Internacional de la Mujer en San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Se exponen las consignas declamadas en la marcha. Se da lectura a un comunicado del EZLN donde se muestra las vejaciones que han sufrido las mujeres indígenas.<br>ENGLISH: March called by Zapatista women to celebrate International Women's Day in San Cristóbal de las Casas, Chiapas. The slogans of the march are presented. A statement from the EZLN is read, showing the humiliations suffered by indigenous women.
- Date:
- March 8, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
El derecho a la salud en un mundo capitalista, parte 6
- Description:
- SPANISH: Ronda de preguntas y respuestas de la Conferencia El derecho a la salud en un mundo capitalista. Se expone la relación entre salud y medio ambiente. Se refiere cómo es la salud publica en las comunidades indígenas. Se debate sobre los medios de comunicación y su influencia en la educación.<br>ENGLISH: Round of questions and answers of the lecture The Right to Healthcare in a Capitalist World. The relationship between health and the environment is discussed. Public health in indigenous communities is discussed. The media and its influence on education is discussed.
- Date:
- September 26, 1986
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Clausura del Foro Nacional Indígena 1 : Editados
- Description:
- SPANISH: Clausura del Foro Nacional Indígena donde el Subcomandante Marcos explica que el Gobierno Federal siempre los han traicionado. Alberto Zepeda denuncia una represión masiva a las comunidades indígenas. Asesores e invitados al Foro agradecen la invitación del EZLN a participar en este evento. Se pide respetar la lucha de las mujeres zapatistas.<br>ENGLISH: Closing of the National Indigenous Forum where Subcomandante Marcos explains that the Federal Government has always betrayed them. Alberto Zepeda denounces massive repression of the indigenous communities. Advisors and guests at the Forum thank the EZLN for inviting them to participate in this event. They ask to respect the struggle of the Zapatista women.
- Date:
- January 09, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Segunda Plenaria Resolutiva, parte 2
- Description:
- SPANISH: Clausura de la Segunda Plenaria Resolutiva convocada por el EZLN donde el Comandante David y El Comandante Zebedeo dan a conocer las propuestas del ejército zapatistas sobre la democracia indígena. El Comandante Tacho da lectura de un comunicado del EZLN.<br>ENGLISH: Closure of the Second Plenary Resolution called by the EZLN where Comandante David and El Comandante Zebedeo present the proposals of the Zapatista army on indigenous democracy. Comandante Tacho reads a statement from the EZLN.
- Date:
- February 16, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
El derecho a la salud en un mundo capitalista, parte 7
- Description:
- SPANISH: Ronda de preguntas y respuestas de la Conferencia El derecho a la salud en un mundo capitalista, en la que se relatan los distintos trastornos psicológicos. Se debate sobre el trastorno de despersonalización.<br>ENGLISH: Round of questions and answers of the lecture The Right to Healthcare in a Capitalist World, in which the different psychological disorders are described. Depersonalization disorder is discussed.
- Date:
- September 26, 1986
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Encuentro Continental Americano : Problemas de los Pueblos Indígenas, parte 3
- Description:
- SPANISH: Mesa del Encuentro Continental Americano realizado en la comunidad autónoma de La Realidad, Chiapas. En esta mesa los miembros de distintos pueblos indígenas denuncian violaciones a sus derechos. Se describen las actividades para recuperar el orgullo chicano. Se relatan los daños que hace la compañía Coca Cola a las comunidades indígenas. Se refiere a la resistencia de los pueblos indígenas de Argentina y Canadá. Se debate sobre las transformaciones culturales dentro de las comunidades indígenas. Se exponen los resultados del Foro Nacional Indígena. Se describe la autonomía de los pueblos indígenas.<br>ENGLISH: Table of the American Continental Meeting held in the autonomous community of La Realidad, Chiapas. At this table members of different indigenous peoples denounce violations of their rights. Activities to recover Chicano pride are described. The damage done by the Coca Cola company to the indigenous communities is recounted. The resistance of the indigenous peoples of Argentina and Canada is referred to. Cultural transformations within indigenous communities are discussed. The results of the National Indigenous Forum are presented. The autonomy of indigenous peoples is described.
- Date:
- April 5, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Reunión preparatoria al Encuentro Continental Americano. Inauguración del Encuentro Continental Americano
- Description:
- SPANISH: Se presentan los discursos dados en el foro denominado Encuentro Continental Americano convocado por el EZLN y realizado en la comunidad autónoma de La Realidad, Chiapas. Primero, El Comandante Tacho relata los problemas que han tenido los participantes del foro para llegar a esta comunidad. Después, se da la bienvenida a este foro y se explica que es una previa al Encuentro Intercontinental. Se da lectura de diversos comunicados en favor del EZLN.<br>ENGLISH: The speeches given at the forum called Continental American Encounter called by the EZLN and held in the autonomous community of La Realidad, Chiapas, are presented. First, Comandante Tacho relates the problems that the participants of the forum have had in getting to this community. Then, he welcomes the participants to this forum and explains that it is a prelude to the Intercontinental Encounter. Several statements in favor of the EZLN are read.
- Date:
- April 3-4, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Entrevista a niños en situación de calle, parte 1
- Description:
- SPANISH: Serie de entrevistas a niños en situación de calle que son apoyados por EDNICA (Educación con Niñas, Niños, Adolescentes y Jóvenes en Situación de Calle). Relatan la situaciones que ocurrieron para que su situación los llevara a vivir en la calle. Narran los abusos policiales que sufrían. Refieren su participación en la marcha para conmemorar el Día del Trabajo. Se describe la explotación infantil.<br>ENGLISH: A series of interviews with street children who are supported by EDNICA (Education with Children, Adolescents and Youth in Street Situations). They recount the situations that led them to live on the street. They narrate the police abuses they suffered. They refer to their participation in the march to commemorate Labor Day. Child exploitation is described.
- Date:
- May 5, 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Viejos y Nuevos Derechos Humanos para el Nuevo Milenio, parte 1
- Description:
- SPANISH: Conferencias presentadas durante el foro Viejos y Nuevos Derechos Humanos para el Nuevo Milenio, realizado en el Colegio de México. Sergio Aguayo expone la historia de la Declaración Universal Sobre los Derechos Humanos. Miguel Sarre critica la creación de la prisión preventiva. Miguel Concha analiza los derechos económicos en el mundo. Rocío Culebro analiza a la sociedad civil y su lucha por defender los derechos humanos.<br>ENGLISH: Lectures presented during the forum Old and New Human Rights for the New Millennium, held at the Colegio de México. Sergio Aguayo presents the history of the Universal Declaration on Human Rights. Miguel Sarre criticizes the creation of pre-trial detention. Miguel Concha analyzes economic rights in the world. Rocío Culebro analyzes civil society and its struggle to defend human rights.
- Date:
- October 16, 1998
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Segundo Encuentro de Comités Civiles, parte 2
- Description:
- SPANISH: Segundo Encuentro de Comités Civiles donde se presentan los resolutivos acordados. Se debate sobre los problemas para llevar a cabo la Consulta Nacional propuesta por el EZLN. Se condena la venta de las petroquímicas mexicanas. Se pide la liberación del líder sindical Joaquín Hernández Galicia.<br>ENGLISH: Second Meeting of Civil Committees where the agreed resolutions are presented. The problems in carrying out the National Consultation proposed by the EZLN are discussed. The sale of the Mexican petrochemical companies is condemned. The liberation of union leader Joaquín Hernández Galicia is requested.
- Date:
- March 3, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Masacre en Nicolas Ruíz, Chiapas
- Description:
- SPANISH: Mesa de trabajo sobre Democracia y Justicia realizada en el marco de los acuerdos de paz entre el EZLN y el Gobierno Federal. Se realiza un debate entre El Comandante Tacho y un miembro de la delegación gubernamental por la masacre realizada en Nicolas Ruíz, Chiapas. Se pide justicia para los asesinados. Se compara esta masacre con la de Aguas Blancas. Se presenta el relato de cómo fue el desalojo violento de la comunidad.<br>ENGLISH: Working group on Democracy and Justice held in the framework of the peace agreements between the EZLN and the Federal Government. A debate takes place between El Comandante Tacho and a member of the government delegation regarding the massacre in Nicolas Ruíz, Chiapas. Justice is demanded for those murdered. A comparison is made between this massacre and the Aguas Blancas massacre. An account of the violent eviction of the community is presented.
- Date:
- March 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Viejos y Nuevos Derechos Humanos para el Nuevo Milenio, parte 2
- Description:
- SPANISH: Conferencias presentadas durante el foro Viejos y Nuevos Derechos Humanos para el Nuevo Milenio, realizado en el Colegio de México. Rocío Culebro analiza a la sociedad civil y su lucha por defender los derechos humanos. Oscar González analiza la globalidad y la pobreza.<br>ENGLISH: Lectures presented during the forum Old and New Human Rights for the New Millennium, held at the Colegio de México. Rocío Culebro analyzes civil society and its struggle to defend human rights. Oscar González analyzes globalization and poverty.
- Date:
- October 16, 1998
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Entrevista a niños en situación de calle, parte 2
- Description:
- SPANISH: Continúan las entrevistas a niños en situación de calle que son apoyados por EDNICA (Educación con Niñas, Niños, Adolescentes y Jóvenes en Situación de Calle). Denuncian la falta de políticas públicas que ayuden a los niños. Exigen una mayor educación sexual para las infancias.<br>ENGLISH: Interviews continue with street children supported by EDNICA ( Education with Children, Adolescents and Young People in Street Situations). They denounce the lack of public policies to help children. They demand more sex education for children.
- Date:
- May 5, 1993
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Fandango oaxaqueño y Violencia contra periodistas, parte 2
- Description:
- SPANISH: Continúa la entrevista con periodistas del Movimiento del Sur y Centro contra la Represión, organizado por la Unión de Periodistas Democráticos. Denuncian el asesinato de Ignacio Mendoza Castillo, director de la revista Voz del Caribe, así como el secuestro de Nicolás Lizama Cornelio, periodista de Playa del Carmen. Acusan de censura y represión al gobernador de Quintana Roo, Miguel Borge Martín. Entrevista sobre el pueblo de San Miguel Aloapan, Oaxaca, en la cual se habla de su territorio, cultivos, idioma, costumbres y se promueve su fiesta tradicional. Se presenta el libro Ausencias amorosas, de Alberto Avilés Cortés, quien lee el poema Legado de tu vientre. Contiene una pieza musical de la Banda Filarmónica Municipal Nueva Generación.<br>ENGLISH: The interview continues with journalists from the Movimiento del Sur y Centro contra la Represión, organized by the Unión de Periodistas Democráticos (Union of Democratic Journalists). They denounce the murder of Ignacio Mendoza Castillo, editor of the magazine Voz del Caribe, as well as the kidnapping of Nicolás Lizama Cornelio, a journalist from Playa del Carmen. They accuse the governor of Quintana Roo, Miguel Borge Martín, of censorship and repression. Interview on the town of San Miguel Aloapan, Oaxaca, in which they talk about their territory, crops, language, customs and promote their traditional festival. The book Ausencias amorosas is presented, by Alberto Avilés Cortés, who reads the poem Legado de tu vientre. It contains a musical piece by the Nueva Generación Municipal Philharmonic Band.
- Date:
- November 16, 1992
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Evaluación plenaria del Primer Curso Internacional de Promotores y Animadores Culturales, parte 2
- Description:
- SPANISH: Continúa la coordinación para los tallares que se darán en el Primer Curso Internacional de Promotores y Animadores Culturales. Explican las diferencias metodológicas entre Argentina y México. Al termino de la sesión, se realiza una entrevista a Mario Gaviña en la que describe la labor cultural realizada en estados fronterizos.<br>ENGLISH: Coordination continues for the workshops to be given in the First International Course for Cultural Promoters and Animators. They explain the methodological differences between Argentina and Mexico. At the end of the session, Mario Gaviña is interviewed in which he describes the cultural work carried out in border states.
- Date:
- September 13, 1986
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Fandango oaxaqueño y Violencia contra periodistas, parte 1
- Description:
- SPANISH: Ricardo Montejano declama poemas de Benito Luis Díaz a lo largo del programa. Lucano Hernández invita al evento Fandango oaxaqueño, en favor de la comunidad de Xochila. Se habla de la unidad, la honradez y la educación de este pueblo. Se da la noticia del asesinato del periodista de Quintana Roo, Ignacio Mendoza Castillo y sus colegas hablan del movimiento contra la represión y a favor de la libertad de prensa en el sureste de México. Contiene piezas musicales de la Banda Filarmónica Municipal Nueva Generación.<br>ENGLISH: Ricardo Montejano declaims poems by Benito Luis Díaz throughout the program. Lucano Hernández invites to the event Fandango oaxaqueño, in favor of the community of Xochila. They talk about the unity, honesty and education of this town. News of the murder of Quintana Roo journalist Ignacio Mendoza Castillo and his colleagues talk about the movement against repression and in favor of freedom of the press in southeastern Mexico. Contains musical pieces by the Municipal Philharmonic Band Nueva Generación.
- Date:
- November 16, 1992
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Evaluación plenaria del Primer Curso Internacional de Promotores y Animadores Culturales, parte 1
- Description:
- SPANISH: Presentación de la coordinación para los talleres que se impartirán en el Primer Curso Internacional de Promotores y Animadores Culturales. Debate sobre la extensión de los participantes y el temario a revisar. Discusión sobre la metodología de los cursos. Se plantea una mayor participación de los exponentes, así como considerar que algunos de los instructores son extranjeros.<br>ENGLISH: Presentation of the coordination for the workshops to be given at the First International Course for Cultural Promoters and Animators. Debate on the extent of the participants and the agenda to be reviewed. Discussion on the methodology of the courses. A greater participation of the speakers is proposed, as well as considering that some of the instructors are foreigners.
- Date:
- September 13, 1986
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Espacio de Análisis y Reflexión por la Paz, parte 1
- Description:
- SPANISH: Foro de Espacio de Análisis y Reflexión por la Paz convocado por la Asociación Nacional de Abogados Democráticos (ANADE). Se denuncia que el Gobierno Federal intenta acusar al EZLN de ser una organización terrorista. Se plantean los problemas para conseguir la paz en el sureste mexicano. Se explica que debe de existir un estado legítimo de derecho en el diálogo de paz. Se describe la labor de la Comisión Nacional de Intermediación (CONAI).<br>ENGLISH: Forum of the Space for Analysis and Reflection for Peace organized by the National Association of Democratic Lawyers (ANADE). It is denounced that the Federal Government is trying to accuse the EZLN of being a terrorist organization. The problems to achieve peace in the Mexican Southeast are raised. It is explained that there must be a legitimate rule of law in the peace dialogue. The work of the National Intermediation Commission (CONAI) is described.
- Date:
- May 25, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Marcha por el Día del Trabajo, parte 2
- Description:
- SPANISH: Marcha para celebrar el Día del Trabajo. Se pide crear una fuerza social que reivindique la democracia en México. Se expone lo inconstitucional que son las modificaciones a la ley que propone el gobierno de Ernesto Zedillo. El ingeniero Cuauhtémoc Cárdenas pide la liberación de los presos políticos y de los presuntos zapatistas. Se pide la unificación de todos los sindicatos obreros y se explica la labor de El Barzón Nacional. Se da lectura de un comunicado del EZLN.<br>ENGLISH: March to celebrate Labor Day. A request is made to create a social force to vindicate democracy in Mexico. The unconstitutionality of the modifications to the law proposed by the government of Ernesto Zedillo is exposed. Cuauhtémoc Cárdenas asks for the release of political prisoners and alleged Zapatistas. The unification of all the labor unions is requested and the work of El Barzón Nacional is explained. A statement from the EZLN is read.
- Date:
- May 1, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Corridos zapatistas. Tercera Declaración de la Selva Lacandona
- Description:
- SPANISH: Se presenta un compilado de corridos dedicados al ejército zapatista. Después, se da lectura de la Tercera Declaración de la Selva Lacandona donde el ejército zapatista pide crear un Movimiento para la Liberación Nacional para crear un gobierno alternativo. Mencionan los motivos por los que siguen estando en pie de lucha. Describe la necesidad de que los pueblos indígenas tengan una mayor autonomía. Posteriormente, continúan los corridos zapatistas.<br>ENGLISH: A compilation of corridos dedicated to the Zapatista army is presented. Afterwards, the Third Declaration of the Lacandon Jungle is read, where the Zapatista army asks to create a Movement for National Liberation to create an alternative government. They mention the reasons why they continue to be in a state of struggle. They describe the need for the indigenous peoples to have greater autonomy. Subsequently, the Zapatista corridos continue.
- Date:
- April 1, 1995
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Marcha por el Día del Trabajo, parte 1
- Description:
- SPANISH: Marcha para celebrar el Día del Trabajo. Se pide la creación de más empleos y salarios justos y la restitución de la empresa de Autotransportes Urbanos de Pasajeros Ruta 100. Se muestra el apoyo al ejército zapatista y se denuncia al Gobierno Federal por seguir poniendo trabas al diálogo de paz. Se expone la huelga de trabajadores de la Universidad Autónoma Metropolitana.<br>ENGLISH: March to celebrate Labor Day. They call for the creation of more jobs and fair wages and the restitution of the Autotransportes Urbanos de Pasajeros Ruta 100 company. They show support for the Zapatista army and denounce the Federal Government for continuing to hinder the peace dialogue. The strike of the workers of the Universidad Autónoma Metropolitana is exposed.
- Date:
- May 1, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Foro de Dialogo y Reflexión de los Pueblos Indígenas, Organización de Botánicos y Médicos Naturales del Papaloapan y Convención Nacional Indígena, parte 1
- Description:
- SPANISH: Se ofrecen noticias sobre el Primer Foro de Diálogo y Reflexión de los Pueblos Indígenas en México. Raúl de Jesús Cosío explica los acuerdos en materia de educación en las comunidades indígenas y menciona la importancia de defender las lenguas nativas. La comitiva de la Organización de Botánicos y Médicos Naturales del Papaloapan invita al taller de medicina tradicional y presenta las ventajas del parto natural. Contiene piezas musicales del Grupo Yodoquinsi.<br>ENGLISH: News about the First Forum for Dialogue and Reflection of Indigenous Peoples in Mexico. Raúl de Jesús Cosío explains the agreements on education in indigenous communities and mentions the importance of defending native languages. The Organization of Botanists and Natural Doctors of Papaloapan invites to a workshop on traditional medicine and presents the advantages of natural childbirth. It contains musical pieces by the Yodoquinsi Group.
- Date:
- December 12, 1994
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Foro de Dialogo y Reflexión de los Pueblos Indígenas, Organización de Botánicos y Médicos Naturales del Papaloapan y Convención Nacional Indígena, parte 2
- Description:
- SPANISH: Se hace una invitación a participar en la Convención Nacional Indígena en Tlapa de Comonfort, Guerrero. Se explica cómo surgió este encuentro y se mencionan los temas que se discutirán. Se presentan noticias sobre el movimiento insurgente del EZLN. Contiene piezas musicales del Grupo Yodoquinsi.<br>ENGLISH: An invitation is made to participate in the National Indigenous Convention in Tlapa de Comonfort, Guerrero. It explains how this meeting came about and mentions the topics to be discussed. News about the EZLN insurgent movement is presented. It contains musical pieces by Grupo Yodoquinsi.
- Date:
- December 12, 1994
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Autonomía de los Pueblos Indígenas, parte 1
- Description:
- SPANISH: Se presentan los resolutivos de la mesa sobre Autonomía de los Pueblos Indígenas en el marco del diálogo del EZLN con la Sociedad Civil realizado en San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Se da lectura a las propuestas de las comunidades indígenas para modificar la constitución y poder así tener una mayor participación política. Se explica cómo serían las elecciones en los pueblos indígenas. Se pide reconocer a los indígenas más allá de lo rural. Se refiere al autogobierno de las comunidades indígenas. Se describe la necesidad de democratizar los medios de comunicación. Se propone sumar el arte y la cultura a la lucha zapatista.<br>ENGLISH: The resolutions of the round table on Autonomy of Indigenous Peoples are presented in the framework of the dialogue between the EZLN and Civil Society held in San Cristóbal de las Casas, Chiapas. The proposals of the indigenous communities to modify the constitution in order to have greater political participation are read. It is explained how the elections would be held in the indigenous communities. It is asked to recognize the indigenous beyond the rural. It refers to the self-government of the indigenous communities. The need to democratize the media is described. It is proposed to add art and culture to the Zapatista struggle.
- Date:
- November 1998
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Cambio de Delegados, Problemas comuneros en Xochimilco, Declaración de la Montaña… Y otros, parte 1
- Description:
- SPANISH: Se ofrecen noticias sobre el cambio de delegado en Xochimilco. Anastasio García denuncia el abuso de autoridad por parte de Antonio Rosas Santana, explica que surgieron caciques que se apropiaron de las tierras recién entregadas a las comunidades de Xochimilco. Se da lectura al comunicado de la Representación Comunal de Milpa Alta sobre el cambio de delegado en esta zona. Contiene piezas musicales de la banda haitiana Boukan Ginen.<br>ENGLISH: News about the change of delegate in Xochimilco. Anastasio García denounces the abuse of authority by Antonio Rosas Santana, he explains that caciques emerged who appropriated the lands recently given to the communities of Xochimilco. The communiqué of the Communal Representation of Milpa Alta on the change of delegate in this area is read. It contains musical pieces by the Haitian band Boukan Ginen.
- Date:
- December 19, 1994
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo y Colecta en apoyo del EZLN, parte 2
- Description:
- SPANISH: Continua la invitación de los miembros de la Convención Nacional Democrática a colaborar en el acopio de víveres para el EZLN. Relatan la situación política y social que se vive en Chiapas. Amalia Salas ofrece consejos para conservar los árboles en época invernal. Contiene piezas musicales de la banda Costa y Sierra.<br>ENGLISH: The invitation of the members of the National Democratic Convention to collaborate in the collection of supplies for the EZLN continues. They report on the political and social situation in Chiapas. Amalia Salas offers advice on how to conserve trees during the winter season. Contains musical pieces by the band Costa y Sierra.
- Date:
- December 5, 1994
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Autonomía de los Pueblos Indígenas, parte 2
- Description:
- SPANISH: Discursos de la mesa sobre Autonomía de los Pueblos Indígenas en el marco del diálogo del EZLN con la Sociedad Civil realizado en San Cristóbal de las Casas, Chiapas, donde se pide una distribución justa de la riqueza. Se debate sobre la privatización de las empresas nacionales. Se refiere la falta de garantías de los campesinos indígenas. Se exponen las propuestas para tener una ecología más apegada a las costumbres indígenas. Se pide reenvidar la cultura indígena y popular. Se explican la situación económica de México.<br>ENGLISH: Speeches from the table on Autonomy of Indigenous Peoples in the framework of the dialogue of the EZLN with Civil Society held in San Cristóbal de las Casas, Chiapas, where a fair distribution of wealth is requested. The privatization of national companies is discussed. The lack of guarantees for indigenous peasants is mentioned. Proposals for an ecology more in line with indigenous customs are presented. The indigenous and popular culture is requested. The economic situation of Mexico is explained.
- Date:
- November 1998
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Tercer Encuentro por la Unidad y el Diálogo Nacional
- Description:
- SPANISH: Discursos en el marco del Tercer Encuentro por la Unidad y el Diálogo Nacional realizado en Acapulco, Guerrero. Se da lectura a un comunicado del EZLN, donde expresan su oposición a las medidas neoliberales tomadas por el Gobierno Federal. Proponen crear un amplio bloque opositor alternativo. Se denuncia la militarización promovida por el gobernador Diódoro Carrasco. Se refiere al conflicto que tiene el pueblo de Tepoztlán, Morelos por el arrebato de sus tierras comunales.<br>ENGLISH: Speeches in the Third Meeting for Unity and National Dialogue held in Acapulco, Guerrero. A statement from the EZLN is read, where they express their opposition to the neoliberal measures taken by the Federal Government. They propose the creation of a broad alternative opposition bloc. They denounce the militarization promoted by Governor Diódoro Carrasco. They refer to the conflict in the town of Tepoztlán, Morelos over the seizure of their communal lands.
- Date:
- January 27, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Subcomandante Marcos en el Foro Nacional de Derechos Indígenas
- Description:
- SPANISH: Ponencia ofrecida por el Subcomandante Marcos en el Foro Nacional de Derechos Indígenas donde pide la liberación de los presuntos zapatistas y relata un cuento indígena sobre siembra de la tierra. Se narra la Historia del Caballo Ballo por parte de Don Durito de la Lacandona que es una especie de conciencia del guerrillero zapatista.<br>ENGLISH: Presentation given by Subcomandante Marcos at the National Forum on Indigenous Rights where he asks for the liberation of the alleged Zapatistas and tells an indigenous story about planting the land. The Story of the Ballo Horse is narrated by Don Durito de la Lacandona, which is a kind of conscience of the Zapatista guerrilla.
- Date:
- 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Tercera parte del homenaje a Judith Reyes, Movimiento estudiantil de 1968 : entrevista a Fausto Trejo y Ponencia a siete voces, parte 1
- Description:
- SPANISH: Tercera parte del homenaje a Judith Reyes, cantante y luchadora social. Entrevista con Jorge Alarcón Reyes, quien comparte anécdotas de la cantante. Testimonio del Doctor Fausto Trejo sobre el movimiento estudiantil de 1968 e invitación a la manifestación del próximo 2 de octubre. Denuncian corte de luz y uso de la fuerza en el Centro Indígena de Capacitación Integral. Ponencia a siete voces por el Subcomandante Marcos en el Encuentro Intercontinental por la Humanidad contra el Neoliberalismo, en La Realidad, Chiapas. <br>ENGLISH: Third part of the tribute to Judith Reyes, singer and social fighter. Interview with Jorge Alarcón Reyes, who shares anecdotes about the singer. Testimony of Dr. Fausto Trejo about the 1968 student movement and invitation to the demonstration on October 2. They denounce the cutting of electricity and use of force in the Indigenous Center for Integral Training. Presentation in seven voices by Subcomandante Marcos at the Intercontinental Encounter for Humanity against Neoliberalism, in La Realidad, Chiapas.
- Date:
- September 30, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Tercera parte del homenaje a Judith Reyes, Movimiento estudiantil de 1968 : entrevista a Fausto Trejo y Ponencia a siete voces, parte 2
- Description:
- SPANISH: Continúa la Ponencia a siete voces por el Subcomandante Marcos en el Encuentro Intercontinental por la Libertad y contra el Neoliberalismo. Entrevista con Jorge Alarcón Reyes, hijo de Judith Reyes, quien comparte comentarios sobre las canciones presentadas. Se da lectura a noticias sobre los acontecimientos del fin de semana. Comité de Milpa Alta invita a la Feria Nacional del Mole en San Pedro Atocpan.<br>ENGLISH: Continues the presentation in seven voices by Subcomandante Marcos at the Intercontinental Encounter for Liberty and against Neoliberalism. Interview with Jorge Alarcón Reyes, son of Judith Reyes, who shares comments on the songs presented. News about the events of the weekend are read. Milpa Alta Committee invites to the National Mole Fair in San Pedro Atocpan.
- Date:
- September 30, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Comandantas zapatistas, Carlos Montemayor en Chapingo, Represión a alumnos del CICS… y otros, parte 2
- Description:
- SPANISH: Un miembro del Espacio Cultural Centenario denuncia la falta de apoyos y represión por parte de la Delegación Coyoacán hacia los trabajadores de este espacio. Continua la participación de miembros de la Coordinadora Nacional de Pueblos Indios que expresan la falta de recursos para el campo en Veracruz. Alumnos del Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud (CICS) describen los intentos de represión a sus manifestaciones. La comisión del Grupo Julio Antonio Mella invita al evento cultural para crear un movimiento de solidaridad con Cuba.<br>ENGLISH: A member of the Centenario Cultural Space denounces the lack of support and repression on the part of the Coyoacan Delegation towards the workers of this space. The participation of members of the Coordinadora Nacional de Pueblos Indios continues, expressing the lack of resources for the countryside in Veracruz. Students from the Interdisciplinary Center for Health Sciences (CICS) describe attempts to repress their demonstrations. The commission of the Julio Antonio Mella Group invites to the cultural event to create a movement of solidarity with Cuba.
- Date:
- November 20-25, 1995
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Leyenda del cazador. Nahuas y naturaleza. Calendario sagrado maya: signo i'x
- Description:
- SPANISH: Domingo López, maya kaqchikel, cuenta una historia sobre la importancia de pedir permiso al monte antes de cazar animales. Carlos López Ávila Tomaxco da lectura al texto Diálogo con la naturaleza, de la tradición nahoa. Se mencionan las palabras de un sacerdote maya hacia una persona nacida en el día i'x, que significa tigre o maíz, sobre las fortalezas y debilidades de este signo.<br>ENGLISH: Domingo López, Maya Kaqchikel, tells a story about the importance of asking permission from the forest before hunting animals. Carlos López Ávila Tomaxco reads the text Dialogue with Nature, from the Nahoa tradition. It mentions the words of a Mayan priest to a person born on the day i'x, which means tiger or corn, about the strengths and weaknesses of this sign.
- Date:
- 1992
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Homenaje a Ernesto Che Guevara, parte 1
- Description:
- SPANISH: Homenaje a Ernesto Che Guevara. Se da lectura a un prólogo y texto de Eduardo Galeano llamado La Habana, noticiero, 1956. Entrevista a Ernesto Che Guevara por Gerardo Unzueta, del Comité Central del Partido Comunista Mexicano, en 1959. Se da lectura a fragmentos de El multiplicador de revoluciones, del libro Memorias del Fuego III y a otro fragmento del libro En el siglo del viento, de Eduardo Galeano.<br>ENGLISH: Homage to Ernesto Che Guevara. A prologue and text by Eduardo Galeano called La Habana, noticiero, 1956, is read. Interview to Ernesto Che Guevara by Gerardo Unzueta, from the Central Committee of the Mexican Communist Party, 1959. Fragments from El multiplicador de revoluciones, from the book Memorias del Fuego III and another fragment from the book En el siglo del viento, by Eduardo Galeano, are read.
- Date:
- October 7, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Leyenda del origen de Totontepec. Poema mixe. Ce Ácatl Quetzalcóatl
- Description:
- SPANISH: Areli Bernal Alcántara, indígena mixe, narra la Leyenda del origen de Totontepec. Se da lectura al poema mixe del profesor Lucio López Reyes sobre el regreso a los elementos tradicionales como alternativa para rescatar la naturaleza. Tlacaélel, del calpulli Coacalco, habla de las enseñanzas del sacerdote Ce Ácatl, representante de la filosofía de los pueblos mesoamericanos.<br>ENGLISH: Arelí Bernal Alcántara, an indigenous Mixe, narrates the Legend of the origin of Totontepec. A Mixe poem by Professor Lucio López Reyes on the return to traditional elements as an alternative to rescue nature is read. Tlacaélelel, from the Coacalco calpulli, talks about the teachings of the priest Ce Ácatl, representative of the philosophy of the Mesoamerican peoples.
- Date:
- 1992
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Segundo Encuentro de los Comités Civiles, parte 1
- Description:
- SPANISH: Se presentan los resolutivos del Segundo Encuentro de los Comités Civiles convocado por el EZLN y realizado en Poza Rica, Veracruz donde se expusieron los acuerdos a los que se llegó en los Diálogos de Paz de San Andrés Larráinzar. Se pide terminar con las políticas neoliberales del Gobierno Federal. Se da lectura a un par de comunicados del EZLN. Se invita a participar en una Consulta Nacional sobre los acuerdos de paz.<br>ENGLISH: The resolutions of the Second Meeting of the Civil Committees called by the EZLN and held in Poza Rica, Veracruz where the agreements reached in the Peace Dialogues of San Andres Larrainzar were presented. They asked for an end to the neoliberal policies of the Federal Government. A couple of statements from the EZLN were read. An invitation is made to participate in a National Consultation on the peace accords.
- Date:
- March 3, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Diálogo con la naturaleza y Foro 500 años de resistencia indígena : rúbricas
- Description:
- SPANISH: Rúbricas de los programas radiofónicos Diálogo con la naturaleza: pensamiento ecológico indio y Foro 500 años de resistencia indígena.<br>ENGLISH: Rubrics of the radio programs Dialogue with Nature: Indian Ecological Thought and Forum 500 Years of Indigenous Resistance.
- Date:
- 1992
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Cuarta parte del homenaje a Judith Reyes y Comunicados de la Asamblea del Congreso Nacional Indígena, parte 1
- Description:
- SPANISH: Continuación del homenaje a Judith Reyes, cantante y luchadora social. Se habla de su vida y su trabajo internacional. Entrevista con Jorge Alarcón Reyes, hijo de la cantante, y Alberto Híjar. Mensaje de bienvenida por integrantes de la representación comunal de Milpa Alta en la Asamblea del Congreso Nacional Indígena. Francisco López Bárcenas habla de la propuesta de modificación de los Artículos 3 y 4 de la Constitución Mexicana.<br>ENGLISH: Continuation of the tribute to Judith Reyes, singer and social fighter. We talk about her life and her international work. Interview with Jorge Alarcón Reyes, son of the singer, and Alberto Híjar. Welcome message by members of the communal representation of Milpa Alta at the Assembly of the National Indigenous Congress. Francisco López Bárcenas talks about the proposal to modify Articles 3 and 4 of the Mexican Constitution.
- Date:
- December 9, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Alcoholismo y Asamblea del Congreso Nacional Indígena, parte 1
- Description:
- SPANISH: Programa sobre el alcoholismo. Testimonios de los integrantes de una comisión de Alcohólicos Anónimos, zona Tláhuac. Integrantes de la Coordinadora de Organismos no Gubernamentales por la Paz, relatan el secuestro de su compañero, Javier López. Participación del Comandante Tacho en una conferencia de prensa en San Cristóbal de las Casas, Chiapas.<br>ENGLISH: Program on alcoholism. Testimonies of the members of a commission of Alcoholics Anonymous, Tláhuac zone. Members of the Coordinadora de Organismos no Gubernamentales por la Paz (Coordinator of Non-Governmental Organizations for Peace) tell of the kidnapping of their colleague, Javier López. Participation of Comandante Tacho in a press conference in San Cristobal de las Casas, Chiapas.
- Date:
- December 2, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Enfloración en Alcaleca, 1991, parte 2
- Description:
- SPANISH: Grabación de campo de la segunda parte de la ceremonia de enfloración para pedir la lluvia, en la cueva sagrada de Alcaleca, Estado de México, en las faldas del Iztaccíhuatl, oficiada por el chamán granicero Lucio Campos. La ceremonia consiste en vestir cruces altas de madera con lienzos de tela y flores. Al pie de éstas se coloca una ofrenda, se hacen peticiones en náhuatl y se invoca a los antiguos graniceros. Contó con la participación de la Mesa de Concheros de la comunidad de San Rafael. Se escuchan sonidos ambientales con voces, rezos, cantos, cohetes, encendido de un auto, motor en marcha, niño llorando y regaños.<br>ENGLISH: Field Recording by the second part of the flowering ceremony to ask for rain, in the sacred cave of Alcaleca, State of Mexico, in the foothills of Iztaccihuatl, officiated by the granicero shaman Lucio Campos. The ceremony consists of dressing tall wooden crosses with cloth and flowers. An offering is placed at the foot of the crosses, petitions are made in Nahuatl and the ancient graniceros are invoked. The Mesa de Concheros from the community of San Rafael participated. Ambient sounds are heard with voices, prayers, chants, rockets, a car starting, a running engine, a child crying and scolding.
- Date:
-
Mayo 5, 1991
May 5, 1991 - Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Tercer aniversario del EZLN, parte 1
- Description:
- SPANISH: Comunicado de los zapatistas sobre el incumplimiento de los Acuerdos de San Andrés, la autodeterminación de los pueblos y la relación entre comunidad y territorio. Reseña de los festejos del tercer aniversario de la creación del EZLN. Comunicado del Comité Clandestino Revolucionario Indígena, Comandancia General del EZLN, en la voz del Mayor Moisés. Comunicado sobre reformas constitucionales. Discurso a cuatro voces del grupo juvenil Los Sin rostro de San Pedro.<br>ENGLISH: Zapatista statement on the non-fulfillment of the San Andres Accords, the self-determination of the peoples and the relationship between community and territory. Review of the celebrations of the third anniversary of the creation of the EZLN. Communiqué of the Clandestine Revolutionary Indigenous Clandestine Committee, General Command of the EZLN, in the voice of Major Moisés. Communiqué on constitutional reforms. Speech in four voices by the youth group Los Sin rostro de San Pedro.
- Date:
- January 13, 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Radio comunal : Voz de los pueblos indígenas desde el Valle de México, parte 1-5
- Description:
- SPANISH: Primer Foro de Diálogo y Reflexión de los Pueblos Indígenas de México, realizado en la Ciudad de Guadalajara. Se señala la importancia de buscar el reconocimiento estatal de las comunidades indígenas del país. Se mencionan las luchas que enfrentan comunidades de todo el país, sobre todo por la pobreza de sus habitantes. Se enfatiza la importancia de las universidades y de los universitarios en la lucha de los pueblos originarios.<br>ENGLISH: First Forum for Dialogue and Reflection of the Indigenous Peoples of Mexico, held in the city of Guadalajara. The importance of seeking state recognition of the country's indigenous communities is pointed out. Mention is made of the struggles faced by communities throughout the country, especially due to the poverty of their inhabitants. The importance of universities and university students in the struggle of indigenous peoples is emphasized.
- Date:
- 1994
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Marcha del Congreso Nacional Indígena, parte 1
- Description:
- SPANISH: Se presentan grabaciones de la Marcha del Congreso Nacional Indígena. Francisco García habla sobre el trabajo de difusión sobre los avances del EZLN y la COCOPA en los pueblos indígenas. Eva Castañeda lee un documento sobre los Acuerdos de San Andrés. Víctor Guzmán lee un documento del Congreso Nacional Indígena. La abogada Bárbara Zamora lee un comunicado a nombre de sesenta abogados juristas de renombre.<br>ENGLISH: Recordings of the Rally of the National Indigenous Congress are presented. Francisco García speaks about the work of dissemination of the advances of the EZLN and COCOPA in the indigenous peoples. Eva Castañeda reads a document on the San Andres Accords. Víctor Guzmán reads a document from the National Indigenous Congress. Attorney Bárbara Zamora reads a communiqué on behalf of sixty renowned lawyers.
- Date:
- December 23, 1996
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Piloto del programa Rompiendo el silencio
- Description:
- SPANISH: Testimonios grabados durante la bienvenida a la activista Madame Mitterrand. Denuncia de las ejecuciones extrajudiciales a miembros del EZLN y el EPR. Exposición de las violaciones a los derechos humanos de los indígenas. Descripción de la precariedad laboral en México. Relato del encarcelamiento del general José Francisco Gallardo Ramírez por solicitar un ombudsman en el ejército. Mariclaire Acosta narra el surgimiento de la Academia Mexicana de Derechos Humanos.<br>ENGLISH: Testimonies recorded during the welcome to activist Madame Mitterrand. Denouncement of extrajudicial executions of members of the EZLN and the EPR. Exposure of the violations of the human rights of indigenous people. Description of the precarious labor situation in Mexico. Account of the imprisonment of General José Francisco Gallardo Ramírez for requesting an ombudsman in the army. Mariclaire Acosta narrates the emergence of the Mexican Academy of Human Rights.
- Date:
- July 14, 1998
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Caso Peredo Valderrama
- Description:
- SPANISH: Primera parte del testimonio de la profesora Concepción Valderrama sobre la denuncia que interpuso por el asesinato de su hijo en Xochimilco. Menciona que los responsables están encubiertos por personajes con poder político y que ella ha sido víctima de hostigamiento. La abogada Adriana Carmona explica los conceptos legales que se han utilizado para la resolución del caso.<br>ENGLISH: First part of the testimony of teacher Concepción Valderrama on the complaint she filed for the murder of her son in Xochimilco. She mentions that those responsible are covered up by people with political power and that she has been a victim of harassment. Lawyer Adriana Carmona explains the legal concepts that have been used to resolve the case.
- Date:
- September 9, 1998
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
La palabra de los ancianos, capítulo 4
- Description:
- SPANISH: Cuarto capítulo del homenaje que se realizó a Andrés Segura Granados, jefe de danza prehispánica, donde relata las enseñanzas que los ancianos indígenas le instruyeron. Continúa explicando los días y meses del calendario mexica y su relación con los astros. Refiere la importancia del agua en la cosmovisión indígena. Expone los símbolos de poder en el México prehispánico. Narra la leyenda de Huehuecoyotl.<br>ENGLISH: Fourth chapter of the homage paid to Andrés Segura Granados, head of pre-Hispanic dance, where he relates the teachings that the indigenous elders instructed him. He continues explaining the days and months of the Mexica calendar and their relationship with the stars. He refers to the importance of water in the indigenous cosmovision. Exposes the symbols of power in pre-Hispanic Mexico. It narrates the legend of Huehuecoyotl.
- Date:
- 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Raw Version of December Traditions in Mexico
- Description:
- SPANISH: Versión enfrío de la explicación sobre las fiestas decembrinas dada por Alberto Beltrán, artista y pintor gráfico mexicano. Menciona las distintas culturas que celebran la llegada del invierno y narra los paralelismos astronómicos entre estas culturas. Relata la tradición de elaborar nacimientos navideños en Acolman y las artesanías religiosas de Tlaquepaque. Analiza el sincretismo religioso del catolicismo y los cultos prehispánicos.<br>ENGLISH: Raw version of the explanation of the Christmas festivities given by Alberto Beltrán, Mexican artist and graphic painter. He mentions the different cultures that celebrate the arrival of winter and narrates the astronomical parallels between these cultures. Tells about the tradition of elaborating Christmas nativity scenes in Acolman and the religious handicrafts of Tlaquepaque. It analyzes the religious syncretism of Catholicism and pre-Hispanic cults.
- Date:
- 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Vámonos con Zapata, parte 1
- Description:
- SPANISH: Se presenta la narración hecha por José Concepción Flores Arce, conocido como Xochime', sobre la Revolución Mexicana. Relata, en náhuatl y después en español, la situación de los indígenas en la época del levantamiento armado. Menciona cómo el campesinado indígena siguió a Emiliano Zapata para defender sus tierras. Explica cómo se unieron al movimiento zapatista miembros de las comunidades de Milpa Alta.<br>ENGLISH: It presents the narration made by José Concepción Flores Arce, known as Xochime', about the Mexican Revolution. He relates, in Nahuatl and later in Spanish, the situation of the indigenous people at the time of the armed uprising. He mentions how the indigenous peasantry followed Emiliano Zapata to defend their lands. Explains how members of the communities of Milpa Alta joined the Zapatista movement.
- Date:
- January 7, 1998
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Vámonos con Zapata, parte 2
- Description:
- SPANISH: Continúa la narración hecha por José Concepción Flores Arce, conocido como Xochime', sobre la Revolución Mexicana. Explica, en náhuatl y después en español, la falta de preparación de los soldados de Zapata. Relata el andar de los campesinos de Milpa Alta que se unieron al movimiento zapatista. Refiere como Andrés Campos se volvió jefe de esta cuadrilla zapatista.<br>ENGLISH: Continues the narration made by José Concepción Flores Arce, known as Xochime', about the Mexican Revolution. He explains, in Nahuatl and later in Spanish, the lack of preparation of Zapata's soldiers. He recounts the journey of the peasants of Milpa Alta who joined the Zapatista movement. It tells how Andrés Campos became the leader of this Zapatista group.
- Date:
- January 7, 1998
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Versión en Frío del primer programa Rompiendo el silencio
- Description:
- SPANISH: Exposición del caso de Peredo Valderrama. Se considera respetar los Acuerdos de San Andrés. Invitación a eventos sobre derechos humanos. Lectura de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.<br>ENGLISH: Presentation of the case of Peredo Valderrama. It is considered to respect the San Andres Accords. Invitation to human rights events. Reading of the Universal Declaration of Human Rights.
- Date:
- September 23, 1998
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Versión en Frío del segundo programa Rompiendo el silencio
- Description:
- SPANISH: Dramatización de un caso sobre la transgresión a los derechos humanos. Explicación de los tipos de violaciones de derechos humanos. Se considera respetar los Acuerdos de San Andrés<br>ENGLISH: Dramatization of a case about the transgression of human rights. Explanation of the types of human rights violations. Consideration of respecting the San Andres Accords.
- Date:
- October 8, 1998
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Pasajes de la historia de Milpa Alta
- Description:
- SPANISH: Francisco Chavira Olivos, historiador y cronista de Milpa Alta, relata algunos pasajes de la historia de esta zona, desde su denominación como Malacachtépec Momoxco. Describe los primeros habitantes de la zona y cuenta sobre la construcción de la carretera panorámica de Oaxtepec. Explica la historia de la caída de Tenochtitlan. Puntualiza la cristianización de los pueblos de esta región.<br>ENGLISH: Francisco Chavira Olivos, historian and chronicler of Milpa Alta, relates some passages of the history of this zone, from its denomination as Malacachtépec Momoxco. He describes the first inhabitants of the area and tells about the construction of the panoramic road to Oaxtepec. Explains the history of the fall of Tenochtitlan. It points out the Christianization of the people of this region.
- Date:
- 1997
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Entrevistas para el Caso Peredo Valderrama
- Description:
- SPANISH: Entrevista a Concepción Valderrama, viuda de Peredo que describe el proceso de la denuncia por el asesinato de su hijo, perpetrado por la banda de los Aguilar de Xochimilco. Refiere que los culpables fueron arrestados hasta que la Comisión Interamericana de Derechos Humanos pidió su detención. La abogada Adriana Carmona explica los recursos legales que se han utilizado para la resolución del caso y menciona la ayuda que prestó el Centro de Derechos Humanos Fray Francisco de Vitoria, en el cual labora.<br>ENGLISH: Interview with Concepción Valderrama, Peredo's widow, who describes the process of the complaint for the murder of her son, perpetrated by the Aguilar gang of Xochimilco. She says that the culprits were arrested until the Inter-American Commission on Human Rights requested their detention. Lawyer Adriana Carmona explains the legal resources that have been used to resolve the case and mentions the help provided by the Fray Francisco de Vitoria Human Rights Center, where she works.
- Date:
- September 9, 1998
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection
Versión en frío de Las enseñanzas de Don Ambrosio, sacerdote maya quiché, capítulos 2 y 3
- Description:
- SPANISH: El personaje de Don Ambrosio, sacerdote maya quiché, habla sobre las creencias y costumbres relacionadas con la elección de pareja, el matrimonio y la procreación de acuerdo con la tradición maya, la cual se basa en la veneración al ahau o fuerza superior del cielo y la tierra. Explica las ceremonias realizadas durante el proceso: la petición de una nuera al ahau, la ceremonia de casamiento, la construcción de la casa y las peticiones para que los hijos nazcan en un día favorable según el calendario maya. Se nombran los días que componen el calendario maya de veinte días y su correspondencia en náhuatl y español. <br>ENGLISH: The character of Don Ambrosio, a Quiché Mayan priest, talks about the beliefs and customs related to the choice of a partner, marriage and procreation according to Mayan tradition, which is based on the veneration of the ahau or superior force of heaven and earth. It explains the ceremonies performed during the process: the petition for a daughter-in-law to the ahau, the marriage ceremony, the construction of the house and the petitions for the children to be born on a favorable day according to the Mayan calendar. The days that make up the twenty-day Mayan calendar and their correspondence in Nahuatl and Spanish are named.
- Date:
- January 1998
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
The Ricardo Montejano Collection